Ko te Atua tō tātou Piringa
1 Ko te tangata kei te wāhi ngaro o te Runga Rawa tōna kāinga,
ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te Kaha Rawa.
2 Ka kīia e ahau a Ihowā, "Ko ia tōku piringa, tōku pā, tōku Atua,
ka whakawhirinaki ahau ki a ia."
3 Māna hoki koe e whakaora i te māhanga a te kaihopu manu,
i te mate nanakia.
4 Ka hīpokina koe e ia ki ōna hou,
ā, ka piri koe ki raro i ōna pākau;
ko tōna pono hei whakangungu rākau, hei puapua mōu.
5 E kore koe e wehi i te mea whakamataku i te pō;
i te pere e rere ana i te awatea.
6 I te mate urutā e rere ana i te pōuri;
i te whakangaromanga e whakangaro ana i te poutūmārōtanga.
7 He mano te hinga ki tōu taha,
tekau hoki ngā mano ki tōu matau;
otiia e kore e tata ki a koe.
8 Ka titiro kau ōu kanohi,
ka mātakitaki ki te utu mō te hunga kino.
9 Ko koe hoki, e Ihowā, tōku piringa!
Kua waiho e koe te Runga Rawa hei nohoanga mōu;
10 kāhore he kino e pā ki a koe,
kāhore anō he whiu e tata ki tōu tēneti.
11 Ka kōrerotia iho hoki koe e ia
ki āna anahera kia tiakina koe i ōu ara katoa.
12 Mā rātou koe e hiki ake ki ō rātou ringa,
kei tūtuki tōu waewae ki te kōhatu.
13 Ka haere koe i runga i te raiona, i te neke;
ka takahia e koe ki raro te kūao raiona me te nākahi.
14 "Ka whakaora ahau i a ia, mōna i aroha ki ahau;
māku ia e whakateitei ake, mōna i mātau ki tōku ingoa.
15 Ka karanga ia ki ahau, ā, ka whakahoki kupu ahau ki a ia;
ka tata ahau ki a ia i te wā o te hē;
māku ia e whakaora, māku anō ia e whakahōnore.
16 Ka whakaroaina e ahau ōna rā, ā, nā noa ia;
ka whakakitea hoki tāku whakaoranga ki a ia."
1 יֹ֭שֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְי֑וֹן בְּצֵ֥ל שַׁ֝דַּ֗י יִתְלוֹנָֽן׃ 2 אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בּֽוֹ׃ 3 כִּ֤י ה֣וּא יַ֭צִּֽילְךָ מִפַּ֥ח יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוּֽוֹת׃ 4 בְּאֶבְרָת֨וֹ ׀ יָ֣סֶךְ לָ֭ךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה צִנָּ֖ה וְֽסֹחֵרָ֣ה אֲמִתּֽוֹ׃ 5 לֹא־תִ֭ירָא מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה מֵ֝חֵ֗ץ יָע֥וּף יוֹמָֽם׃ 6 מִ֭דֶּבֶר בָּאֹ֣פֶל יַהֲלֹ֑ךְ מִ֝קֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צָהֳרָֽיִם׃ 7 יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ׃ 8 רַ֭ק בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃ 9 כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְי֗וֹן שַׂ֣מְתָּ מְעוֹנֶֽךָ׃ 10 לֹֽא־תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה וְ֝נֶ֗גַע לֹא־יִקְרַ֥ב בְּאָהֳלֶֽךָ׃ 11 כִּ֣י מַ֭לְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּ֑ךְ לִ֝שְׁמָרְךָ֗ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ׃ 12 עַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ׃ 13 עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃ 14 כִּ֤י בִ֣י חָ֭שַׁק וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי־יָדַ֥ע שְׁמִֽי׃ 15 יִקְרָאֵ֨נִי ׀ וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ עִמּֽוֹ־אָנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃ 16 אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּֽישׁוּעָתִֽי׃