He Whakawhetai mō ngā Mahi Miharo a te Atua
Ki te tino kaiwhakatangi: Aratakiti. He hīmene, he waiata nā Āhapa.
1 Ka whakawhetai tonu mātou ki a koe, e te Atua,
ka whakawhetai tonu mātou; kei te tata mai hoki tōu ingoa.
E kōrerotia ana e te tangata āu mahi whakamīharo.
2 "Ka kitea e ahau te wā e rite ana,
ka tika tāku whakawā.
3 Kūteretere noa iho te whenua me ōna tāngata katoa;
nāku i whakatū ōna pou. Hera
4 I mea ahau ki te hunga whakakake, ‘Kāti rā te whakakake,’
ki te hunga hara anō, ‘Kaua e whakaarahia te haona;
5 kaua tō koutou haona e whakaarahia ki runga,
kāti te whakamārō i te kakī ina kōrero.’ "
6 Nō te mea kāhore he aranga i te rāwhiti,
kāhore i te hauāuru, kāhore hoki i te tonga.
7 Ko te Atua ia te kaiwhakawā;
ko tēnei e whakaititia iho ana e ia,
ko tērā e whakaarahia ake ana.
8 Kei te ringa hoki o Ihowā he kapu,
pāhuka tonu te wāina;
kī tonu, whakananu rawa,
hei ringihanga māna;
ko ngā nganga ia,
mā te hunga kino katoa o te whenua e tatau, e inu.
9 Ko ahau ia, ka kauwhau tonu;
ka hīmene ki te Atua o Hākopa.
10 Ā, ka kotia e ahau ngā haona katoa o te hunga kino;
ka whakaarahia ake ia ngā haona o te tangata tika.
1 לַמְנַצֵּ֥חַ אַל־תַּשְׁחֵ֑ת מִזְמ֖וֹר לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃ 2 ה֘וֹדִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ אֱֽלֹהִ֗ים ה֭וֹדִינוּ וְקָר֣וֹב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃ 3 כִּ֭י אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃ 4 נְֽמֹגִ֗ים אֶ֥רֶץ וְכָל־יֹשְׁבֶ֑יהָ אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה׃ 5 אָמַ֣רְתִּי לַֽ֭הוֹלְלִים אַל־תָּהֹ֑לּוּ וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים אַל־תָּרִ֥ימוּ קָֽרֶן׃ 6 אַל־תָּרִ֣ימוּ לַמָּר֣וֹם קַרְנְכֶ֑ם תְּדַבְּר֖וּ בְצַוָּ֣אר עָתָֽק׃ 7 כִּ֤י לֹ֣א מִ֭מּוֹצָא וּמִֽמַּעֲרָ֑ב וְ֝לֹ֗א מִמִּדְבַּ֥ר הָרִֽים׃ 8 כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים שֹׁפֵ֑ט זֶ֥ה יַ֝שְׁפִּ֗יל וְזֶ֣ה יָרִֽים׃ 9 כִּ֤י כ֪וֹס בְּֽיַד־יְהוָ֡ה וְיַ֤יִן חָמַ֨ר ׀ מָ֥לֵא מֶסֶךְ֮ וַיַּגֵּ֪ר מִ֫זֶּ֥ה אַךְ־שְׁ֭מָרֶיהָ יִמְצ֣וּ יִשְׁתּ֑וּ כֹּ֝֗ל רִשְׁעֵי־אָֽרֶץ׃ 10 וַ֭אֲנִי אַגִּ֣יד לְעֹלָ֑ם אֲ֝זַמְּרָ֗ה לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃ 11 וְכָל־קַרְנֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֲגַדֵּ֑עַ תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה קַֽרְנ֥וֹת צַדִּֽיק׃