He Īnoi a tētahi Koroheke
1 Ko koe tāku e whakawhirinaki ai, e Ihowā;
kei whakamā ahau ake ake.
2 Whakaorangia ahau, i runga i tōu tika, kia mawhiti anō ahau;
tahuri mai tōu taringa ki ahau, whakaorangia hoki ahau.
3 Kia ai koe hei teko e noho ai ahau,
hei hokihokinga tonutanga atu mōku;
kua kīia iho ahau e koe kia whakaorangia,
ko koe nei hoki tōku kōhatu, tōku pourewa.
4 Whakaorangia ahau, e tōku Atua, i te ringa o te tangata kino,
i te ringa o te whanokē, o te nanakia.
5 Ko koe nei hoki, e te Ariki, e Ihowā, tāku e tūmanako atu nei,
tāku e whakawhirinaki nei nō tōku tamarikitanga ake anō.
6 Nāu ahau i tautoko ake nō te kōpū mai anō;
nāu ahau i tango mai i roto i ngā whēkau o tōku whaea.
Ko koe tāku e whakamoemiti tonu ai.
7 He mīharotanga ahau nā te tini;
ko koe ia tōku piringa kaha.
8 Kia kī tōku māngai i te whakamoemiti ki a koe,
i tōu hōnore i te roa o te rā.
9 Kaua ahau e pangā ā te wā o te koroheketanga,
kaua ahau e whakarērea ina hemo tōku kaha.
10 E kōrerotia ana hoki ahau e ōku hoariri,
ā, e rūnanga tahi ana te hunga e whanga ana ki tōku wairua.
11 E mea ana, "Kua whakarērea ia e te Atua;
whāia, hopukia;
kāhore hoki tētahi hei whakaora."
12 E te Atua, kei matara atu koe i ahau;
e tōku Atua, hohoro ki te āwhina i ahau.
13 Kia whakamā, kia pau ngā hoariri o tōku wairua;
kia hīpokina ki te tāwai, ki te whakamā,
te hunga e rapu ana i te hē mōku.
14 Ko ahau ia, ka tūmanako tonu;
ka hono tonu anō te whakamoemiti ki a koe.
15 Mā tōku māngai e whakakite tōu tika,
tāu whakaoranga i te roa o te rā;
kāhore hoki ahau e mōhio e hia rānei.
16 Ka haere ahau i runga i te kaha o te Ariki,
o Ihowā, ka whakahuatia e ahau tōu tika, tōu anake.
17 E te Atua, he mea whakaako ahau nāu, nō tōku tamarikitanga ake;
ā, he whakapuaki tāku i āu mahi whakamīharo ā mohoa noa nei.
18 Nā, kaua ahau e whakarērea, e te Atua,
ā koroheke noa, hina noa ahau,
kia whakakitea rā anō e ahau tōu kaha ki tēnei whakatupuranga,
tōu nui ki ngā tāngata katoa e puta mai ā mua.
19 Kei runga rawa anō tōu tika, e te Atua,
he nui nei hoki āu mahi;
e te Atua, ko wai te rite ki a koe?
20 He nui, he kino ngā pōuritanga ngākau i whakakitea mai e koe ki a mātou;
tērā anō koe ka whakahauora i a mātou,
ka whakahoki ake anō i a mātou i ngā wāhi hōhonu o te whenua.
21 Whakaraneatia e koe tōku nui,
ā, tahuri mai anō ka whakamārie i ahau.
22 Ka whakamoemiti ahau ki a koe i runga i te hātere,
arā ki tōu pono, e tōku Atua;
ka hīmene ahau ki a koe i runga i te hāpa,
e te Mea Tapu o Īharaira.
23 Ka tino hari ōku ngutu ua hīmene ahau ki a koe;
me tōku wairua anō i hokona nei e koe.
24 Ka kōrerotia hoki e tōku arero tōu tika i te roa o te rā;
kua whakamā nei hoki,
kua numinumi kau te hunga i rapu i te hē mōku.
1 בְּךָֽ־יְהוָ֥ה חָסִ֑יתִי אַל־אֵב֥וֹשָׁה לְעוֹלָֽם׃ 2 בְּצִדְקָתְךָ֗ תַּצִּילֵ֥נִי וּֽתְפַלְּטֵ֑נִי הַטֵּֽה־אֵלַ֥י אָ֝זְנְךָ֗ וְהוֹשִׁיעֵֽנִי׃ 3 הֱיֵ֤ה לִ֨י ׀ לְצ֥וּר מָע֡וֹן לָב֗וֹא תָּמִ֗יד צִוִּ֥יתָ לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי כִּֽי־סַלְעִ֖י וּמְצוּדָתִ֣י אָֽתָּה׃ 4 אֱֽלֹהַ֗י פַּ֭לְּטֵנִי מִיַּ֣ד רָשָׁ֑ע מִכַּ֖ף מְעַוֵּ֣ל וְחוֹמֵץ׃ 5 כִּֽי־אַתָּ֥ה תִקְוָתִ֑י אֲדֹנָ֥י יְ֝הוִ֗ה מִבְטַחִ֥י מִנְּעוּרָֽי׃ 6 עָלֶ֤יךָ ׀ נִסְמַ֬כְתִּי מִבֶּ֗טֶן מִמְּעֵ֣י אִ֭מִּי אַתָּ֣ה גוֹזִ֑י בְּךָ֖ תְהִלָּתִ֣י תָמִֽיד׃ 7 כְּ֭מוֹפֵת הָיִ֣יתִי לְרַבִּ֑ים וְ֝אַתָּ֗ה מַֽחֲסִי־עֹֽז׃ 8 יִמָּ֣לֵא פִ֭י תְּהִלָּתֶ֑ךָ כָּל־הַ֝יּ֗וֹם תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃ 9 אַֽל־תַּ֭שְׁלִיכֵנִי לְעֵ֣ת זִקְנָ֑ה כִּכְל֥וֹת כֹּ֝חִ֗י אַֽל־תַּעַזְבֵֽנִי׃ 10 כִּֽי־אָמְר֣וּ אוֹיְבַ֣י לִ֑י וְשֹׁמְרֵ֥י נַ֝פְשִׁ֗י נוֹעֲצ֥וּ יַחְדָּֽו׃ 11 לֵ֭אמֹר אֱלֹהִ֣ים עֲזָב֑וֹ רִֽדְפ֥וּ וְ֝תִפְשׂ֗וּהוּ כִּי־אֵ֥ין מַצִּֽיל׃ 12 אֱ֭לֹהִים אַל־תִּרְחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי אֱ֝לֹהַ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חישה׃ 13 יֵבֹ֣שׁוּ יִכְלוּ֮ שֹׂטְנֵ֪י נַ֫פְשִׁ֥י יַֽעֲט֣וּ חֶ֭רְפָּה וּכְלִמָּ֑ה מְ֝בַקְשֵׁ֗י רָעָתִֽי׃ 14 וַ֭אֲנִי תָּמִ֣יד אֲיַחֵ֑ל וְ֝הוֹסַפְתִּ֗י עַל־כָּל־תְּהִלָּתֶֽךָ׃ 15 פִּ֤י ׀ יְסַפֵּ֬ר צִדְקָתֶ֗ךָ כָּל־הַיּ֥וֹם תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ כִּ֤י לֹ֖א יָדַ֣עְתִּי סְפֹרֽוֹת׃ 16 אָב֗וֹא בִּ֭גְבֻרוֹת אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אַזְכִּ֖יר צִדְקָתְךָ֣ לְבַדֶּֽךָ׃ 17 אֱֽלֹהִ֗ים לִמַּדְתַּ֥נִי מִנְּעוּרָ֑י וְעַד־הֵ֝֗נָּה אַגִּ֥יד נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃ 18 וְגַ֤ם עַד־זִקְנָ֨ה ׀ וְשֵׂיבָה֮ אֱלֹהִ֪ים אַֽל־תַּעַ֫זְבֵ֥נִי עַד־אַגִּ֣יד זְרוֹעֲךָ֣ לְד֑וֹר לְכָל־יָ֝ב֗וֹא גְּבוּרָתֶֽךָ׃ 19 וְצִדְקָתְךָ֥ אֱלֹהִ֗ים עַד־מָ֫ר֥וֹם אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתָ גְדֹל֑וֹת אֱ֝לֹהִ֗ים מִ֣י כָמֽוֹךָ׃ 20 אֲשֶׁ֤ר הראיתנו ׀ צָר֥וֹת רַבּ֗וֹת וְרָ֫ע֥וֹת תָּשׁ֥וּב תחיינו וּֽמִתְּהֹמ֥וֹת הָ֝אָ֗רֶץ תָּשׁ֥וּב תַּעֲלֵֽנִי׃ 21 תֶּ֤רֶב ׀ גְּֽדֻלָּתִ֗י וְתִסֹּ֥ב תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃ 22 גַּם־אֲנִ֤י ׀ אוֹדְךָ֣ בִכְלִי־נֶבֶל֮ אֲמִתְּךָ֪ אֱלֹ֫הָ֥י אֲזַמְּרָ֣ה לְךָ֣ בְכִנּ֑וֹר קְ֝ד֗וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ 23 תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה שְׂ֭פָתַי כִּ֣י אֲזַמְּרָה־לָּ֑ךְ וְ֝נַפְשִׁ֗י אֲשֶׁ֣ר פָּדִֽיתָ׃ 24 גַּם־לְשׁוֹנִ֗י כָּל־הַ֭יּוֹם תֶּהְגֶּ֣ה צִדְקָתֶ֑ךָ כִּי־בֹ֥שׁוּ כִֽי־חָ֝פְר֗וּ מְבַקְשֵׁ֥י רָעָתִֽי׃