Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 29

WLC

Te Reo o Ihowā i rite ki te Marangai

He hīmene Rāwiri.

1 Hoatu ki a Ihowā, e ngā tama a te hunga nunui,

hoatu ki a Ihowā te korōria me te kaha.

2 Hoatu ki a Ihowā te korōria e rite ana tōna ingoa,

koropiko ki a Ihowā i roto i te ātaahua o te tapu.

3 Kei runga te reo o Ihowā i ngā wai;

e papā ana te whatitiri a te Atua o te korōria;

kei runga a Ihowā i ngā wai maha.

4 Kaha tonu te reo o Ihowā;

korōria tonu te reo o Ihowā.

5 Mongamonga noa ngā hīta i te reo o Ihowā;

inā, mongamonga noa i a Ihowā ngā hīta o Repanōna.

6 Ko ia hei mea i a rātou kia mokowhiti, ānō he kūao;

a Repanōna rāua ko Hiriona, ānō he kūao kau mākā.

7 E wehewehe ana te reo o Ihowā i ngā mura ahi.

8 Wiri ana te koraha i te reo o Ihowā;

wiri ana i a Ihowā te koraha o Karehe.

9 Whānau ana ngā hāta i te reo o Ihowā,

tīhorea ana ngā ngahere kia tahanga;

i tōna temepara ko te kupu a te katoa, "Korōria!"

10 I noho a Ihowā hei kīngi i runga i te waipuke;

āe, ka noho a Ihowā hei kīngi, ake ake.

11 Ka hōmai e Ihowā he kaha ki tāna hunga;

he rongo mau Ihowā manaaki tāna hunga.

1 מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז׃ 2 הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃ 3 ק֥וֹל יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּב֥וֹד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃ 4 קוֹל־יְהוָ֥ה בַּכֹּ֑חַ ק֥וֹל יְ֝הוָ֗ה בֶּהָדָֽר׃ 5 ק֣וֹל יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֽוֹן׃ 6 וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמוֹ־עֵ֑גֶל לְבָנ֥וֹן וְ֝שִׂרְיֹ֗ן כְּמ֣וֹ בֶן־רְאֵמִֽים׃ 7 קוֹל־יְהוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲב֥וֹת אֵֽשׁ׃ 8 ק֣וֹל יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃ 9 ק֤וֹל יְהוָ֨ה ׀ יְחוֹלֵ֣ל אַיָּלוֹת֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫ר֥וֹת וּבְהֵיכָל֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ אֹמֵ֥ר כָּבֽוֹד׃ 10 יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעוֹלָֽם׃ 11 יְֽהוָ֗ה עֹ֭ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם׃

Veja também