Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 147

WLC

He Whakamoemiti ki te Atua Runga Rawa

1 Whakamoemititia a Ihowā!

He pai hoki te hīmene ki tātou Atua;

āhuareka rawa, ātaahua tonu te whakamoemiti.

2 Ko Ihowā hei hanga i Hiruhārama;

māna hoki ngā whati o Īharaira e kohikohi.

3 Ko ia hei rongoā i te hunga ngākau marū;

māna e takai ō rātou wāhi mamae.

4 E taua ana e ia ngā whetū, te maha;

e huaina ana hoki e ia ō rātou ingoa katoa.

5 He nui tātou Ariki, he nui hoki tōna kaha;

e kore e taea tōna mātauranga te whakaaro.

6 Ko Ihowā te kaitautoko te hunga māhaki;

ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.

7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowā;

hīmene i runga i te hāpa ki tātou Atua.

8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki ngā kapua,

te kaihanga i te ua te whenua;

e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki ngā maunga.

9 E hōmai ana e ia he kai te kīrehe;

ngā raweni hoki ina tangi.

10 E kore ia e āhuareka ki te kaha o te hōiho;

e kore ia e manako ki ngā waewae o te tangata.

11 E manako ana a Ihowā ki te hunga e wehi ana i a ia,

ki te hunga e tūmanako ana ki tōna aroha.

12 Whakamoemititia a Ihowā, e Hiruhārama!

Whakamoemititia tōu Atua, e Hiona!

13 Nāna nei hoki i whakakaha ngā tūtaki o ōu tatau;

manaakitia ana e ia āu tamariki i roto i a koe.

14 Nāna anō i mau ai te rongo i roto i ōu rohe;

nāna koe i mākona ai i te wīti pai rawa.

15 E tukua ana e ia tāna kupu ki te whenua;

tere rawa te rere o tāna kupu.

16 E hōmai ana e ia te hukarere ānō he huruhuru hipi;

e whakatītaritaria ana te haupapa ānō he pungarehu.

17 Makā mai ana e ia tāna hauhunga ānō he maramara

ko wai e i mua i tāna mātao?

18 E tukua ana e ia tāna kupu, ā, whakarewaina ana aua mea;

ka meinga tāna hau kia pupuhi, rere ana ngā wai.

19 E whakakitea ana e ia tāna kupu ki a Hākopa;

āna tikanga, me āna whakaritenga ki a Īharaira.

20 Kāhore i pērā tāna hanga ki tētahi iwi;

kīhai anō āna whakaritenga i mōhiotia e rātou.

Whakamoemititia a Ihowā!

1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ כִּי־ט֭וֹב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ כִּֽי־נָ֝עִים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃ 2 בּוֹנֵ֣ה יְרוּשָׁלִַ֣ם יְהוָ֑ה נִדְחֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל יְכַנֵּֽס׃ 3 הָ֭רֹפֵא לִשְׁב֣וּרֵי לֵ֑ב וּ֝מְחַבֵּ֗שׁ לְעַצְּבוֹתָֽם׃ 4 מוֹנֶ֣ה מִ֭סְפָּר לַכּוֹכָבִ֑ים לְ֝כֻלָּ֗ם שֵׁמ֥וֹת יִקְרָֽא׃ 5 גָּד֣וֹל אֲדוֹנֵ֣ינוּ וְרַב־כֹּ֑חַ לִ֝תְבוּנָת֗וֹ אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃ 6 מְעוֹדֵ֣ד עֲנָוִ֣ים יְהוָ֑ה מַשְׁפִּ֖יל רְשָׁעִ֣ים עֲדֵי־אָֽרֶץ׃ 7 עֱנ֣וּ לַיהוָ֣ה בְּתוֹדָ֑ה זַמְּר֖וּ לֵאלֹהֵ֣ינוּ בְכִנּֽוֹר׃ 8 הַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם ׀ בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר׃ 9 נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃ 10 לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃ 11 רוֹצֶ֣ה יְ֭הוָה אֶת־יְרֵאָ֑יו אֶת־הַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃ 12 שַׁבְּחִ֣י יְ֭רוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָ֑ה הַֽלְלִ֖י אֱלֹהַ֣יִךְ צִיּֽוֹן׃ 13 כִּֽי־חִ֭זַּק בְּרִיחֵ֣י שְׁעָרָ֑יִךְ בֵּרַ֖ךְ בָּנַ֣יִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ׃ 14 הַשָּׂם־גְּבוּלֵ֥ךְ שָׁל֑וֹם חֵ֥לֶב חִ֝טִּ֗ים יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃ 15 הַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָת֣וֹ אָ֑רֶץ עַד־מְ֝הֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֽוֹ׃ 16 הַנֹּתֵ֣ן שֶׁ֣לֶג כַּצָּ֑מֶר כְּ֝פ֗וֹר כָּאֵ֥פֶר יְפַזֵּֽר׃ 17 מַשְׁלִ֣יךְ קַֽרְח֣וֹ כְפִתִּ֑ים לִפְנֵ֥י קָ֝רָת֗וֹ מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ 18 יִשְׁלַ֣ח דְּבָר֣וֹ וְיַמְסֵ֑ם יַשֵּׁ֥ב ר֝וּח֗וֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם׃ 19 מַגִּ֣יד דברו לְיַעֲקֹ֑ב חֻקָּ֥יו וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו לְיִשְׂרָאֵֽל׃ 20 לֹ֘א עָ֤שָׂה כֵ֨ן ׀ לְכָל־גּ֗וֹי וּמִשְׁפָּטִ֥ים בַּל־יְדָע֗וּם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

Veja também