He Īnoi mō te Whakaoranga i ngā Hoariri
Ki te tino kaiwhakatangi. Nā Rāwiri, hei whakamahara.
1 Kia hohoro, e te Atua, ki te whakaora i ahau;
e Ihowā, hohoro ki te āwhina i ahau.
2 Kia whakamā, kia pororaru ngātahi te hunga
e rapu ana i tōku wairua.
Kia whakahokia ki muri, kia whakamā te hunga
e hiahia ana kia hē ahau.
3 Kia whakahokia ki muri mō tō rātou whakamā,
te hunga e mea ana ki ahau, "Ha, ha!"
4 Kia hari, kia koa, ki a koe
te hunga katoa e rapu ana i a koe.
Kia mea tonu te hunga e pai ana ki tāu whakaoranga,
"Kia whakanuia te Atua!"
5 Ko ahau ia, he iti, he rawakore;
hohoro mai, e te Atua, ki ahau.
Ko koe tōku āwhina, tōku kaiwhakaora;
kaua rā e whakaroa, e Ihowā.
1 לַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד לְהַזְכִּֽיר׃ 2 אֱלֹהִ֥ים לְהַצִּילֵ֑נִי יְ֝הוָ֗ה לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָֽׁה׃ 3 יֵבֹ֣שׁוּ וְיַחְפְּרוּ֮ מְבַקְשֵׁ֪י נַ֫פְשִׁ֥י יִסֹּ֣גוּ אָ֭חוֹר וְיִכָּלְמ֑וּ חֲ֝פֵצֵ֗י רָעָתִֽי׃ 4 יָ֭שׁוּבוּ עַל־עֵ֣קֶב בָּשְׁתָּ֑ם הָ֝אֹמְרִ֗ים הֶ֘אָ֥ח ׀ הֶאָֽח׃ 5 יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ וְיֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל אֱלֹהִ֑ים אֹ֝הֲבֵ֗י יְשׁוּעָתֶֽךָ׃ 6 וַאֲנִ֤י ׀ עָנִ֣י וְאֶבְיוֹן֮ אֱלֹהִ֪ים חֽוּשָׁ֫ה־לִּ֥י עֶזְרִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה יְ֝הוָ֗ה אַל־תְּאַחַֽר׃