Os maus roubam

1 "Por que o Todo-Poderoso

não designa

tempos de julgamento?

E por que os que o conhecem

não veem tais dias?

2 Há os que removem

os marcos de divisa,

roubam os rebanhos

e os apascentam.

3 Levam o jumento

que pertence ao órfão,

e, como penhor,

ficam com o boi da viúva.

4 Desviam do caminho

os necessitados,

e os pobres da terra

todos têm de se esconder."

Os pobres são explorados pelos maus

5 "Como jumentos selvagens

no deserto,

os pobres saem

para o seu trabalho,

à procura de alimento;

em campo aberto

encontram comida

para eles e para os seus filhos.

6 Cortam o seu pasto no campo,

e apanham as uvas que ficaram

nas vinhas dos ímpios.

7 Passam a noite nus

por falta de roupa

e não têm cobertas contra o frio.

8 São encharcados

pelas chuvas das montanhas

e, por falta de abrigo,

abraçam-se às rochas.

9 Orfãozinhos são arrancados

do peito,

e dos pobres se toma penhor.

10 Os pobres andam nus,

sem roupa,

e, famintos, carregam os feixes.

11 Entre os muros desses perversos

espremem o azeite;

pisam as uvas no lagar,

enquanto padecem sede.

12 Desde as cidades gemem

os que estão para morrer,

e a alma dos feridos pede socorro,

mas Deus não considera isso

anormal."

Perversos, assassinos, adúlteros, ladrões

13 "Os perversos são

inimigos da luz,

não conhecem os seus caminhos,

nem permanecem

nas suas veredas.

14 O assassino se levanta

de madrugada,

mata o pobre e o necessitado,

e de noite se torna ladrão.

15 O olho do adúltero

aguarda o crepúsculo,

dizendo: ‘Ninguém me verá’;

e cobre o rosto.

16 Nas trevas,

ladrões invadem as casas,

mas de dia ficam escondidos;

não querem nada com a luz.

17 Pois a manhã é para todos eles

como sombra de morte,

mas os terrores da noite

lhes são familiares."

Deus atenta ao perverso

18 "Os perversos são levados

rapidamente

na superfície das águas;

a porção deles na terra é maldita,

e por isso já não andam

pelo caminho das vinhas.

19 A seca e o calor

desfazem as águas da neve;

a sepultura faz o mesmo

com os que pecaram.

20 A mãe se esquecerá deles,

os vermes os comerão com gosto;

nunca mais haverá

lembrança deles.

A injustiça será quebrada

como uma árvore.

21 Maltratam as estéreis,

que não têm filhos,

e não fazem o bem às viúvas.

22 Mas Deus, por sua força,

prolonga os dias dos valentes;

eles se veem em pé

quando desesperavam da vida.

23 Ele lhes dá descanso,

e nisso se apoiam;

mas os olhos de Deus

estão atentos

aos caminhos deles.

24 São exaltados por breve tempo;

depois, passam, colhidos

como todos os demais;

são cortados

como as espigas do trigo.

25 Se não é assim,

quem me desmentirá

e anulará as minhas palavras?"

1 "Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?

2 There are those who move boundary stones; they pasture flocks they have stolen.

3 They drive away the orphan's donkey and take the widow's ox in pledge.

4 They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.

5 Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.

6 They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.

7 Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.

8 They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter.

9 The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt.

10 Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.

11 They crush olives among the terraces "; they tread the winepresses, yet suffer thirst.

12 The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing.

13 "There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.

14 When daylight is gone, the murderer rises up, kills the poor and needy, and in the night steals forth like a thief.

15 The eye of the adulterer watches for dusk; he thinks, 'No eye will see me,' and he keeps his face concealed.

16 In the dark, thieves break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.

17 For all of them, midnight is their morning; they make friends with the terrors of darkness.

18 "Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.

19 As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.

20 The womb forgets them, the worm feasts on them; the wicked are no longer remembered but are broken like a tree.

21 They prey on the barren and childless woman, and to the widow they show no kindness.

22 But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.

23 He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.

24 For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.

25 "If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?"