Resposta de Jó
Eu também tenho entendimento

1 Então Jó respondeu:

2 "Na verdade, vocês são o povo,

e com vocês morrerá a sabedoria.

3 Mas eu também tenho

entendimento;

em nada sou inferior a vocês.

Quem não sabe coisas como essas?

4 Eu sou motivo de riso

para os meus amigos —

eu, que invocava a Deus,

e ele me respondia;

o justo e o reto são motivo de riso.

5 No pensamento

de quem está seguro

há desprezo pela desgraça,

um empurrão para aquele

cujos pés já vacilam.

6 Os opressores têm paz

em suas tendas,

e os que provocam a Deus

estão seguros;

o deus deles é a sua própria força."

Os animais o ensinarão

7 "Mas pergunte agora aos animais,

e cada um deles o ensinará;

pergunte às aves do céu,

e elas lhe contarão.

8 Ou fale com a terra,

e ela o instruirá;

até os peixes do mar lhe contarão.

9 De todos estes, quem não sabe

que a mão do Senhor fez isto?

10 Na sua mão está a vida

de todos os seres vivos

e o espírito de todo

o gênero humano.

11 Por acaso, o ouvido

não avalia as palavras,

assim como o paladar

prova as comidas?"

Com Deus estão a sabedoria e a força

12 "Está a sabedoria com os idosos?

Será que a longevidade

traz o entendimento?

13 Com Deus estão a sabedoria

e a força;

ele tem conselho e entendimento.

14 O que ele derruba

não pode ser reconstruído;

se ele lança alguém na prisão,

ninguém a pode abrir.

15 Se ele retém as águas,

elas secam;

se ele as solta,

elas devastam a terra."

16 "Com ele estão a força

e a sabedoria;

a ele pertencem o enganado

e o enganador.

17 Ele leva os conselheiros embora,

descalços,

e faz os juízes de tolos.

18 Solta os laços

que prendem os reis

e amarra uma corda

aos seus lombos.

19 Ele leva os sacerdotes embora,

descalços,

e transtorna os poderosos.

20 Deixa os conselheiros

sem palavras

e tira o entendimento dos anciãos.

21 Lança desprezo

sobre os príncipes

e afrouxa o cinto dos fortes.

22 Das trevas revela

coisas profundas

e traz à luz a densa escuridão.

23 Deus engrandece as nações

e depois as destrói;

dispersa-as e de novo as congrega.

24 Tira o entendimento

dos chefes do povo da terra

e os faz vaguear pelos desertos

sem caminhos.

25 Nas trevas andam tateando,

sem terem luz;

ele os faz cambalear

como bêbados."

1 Then Job replied:

2 "Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!

3 But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?

4 "I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered — a mere laughingstock, though righteous and blameless!

5 Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.

6 The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure — those God has in his hand. [^1]

7 "But ask the animals, and they will teach you, or the birds in the sky, and they will tell you;

8 or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish in the sea inform you.

9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?

10 In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.

11 Does not the ear test words as the tongue tastes food?

12 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

13 "To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.

14 What he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released.

15 If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.

16 To him belong strength and insight; both deceived and deceiver are his.

17 He leads rulers away stripped and makes fools of judges.

18 He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth "around their waist.

19 He leads priests away stripped and overthrows officials long established.

20 He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.

21 He pours contempt on nobles and disarms the mighty.

22 He reveals the deep things of darkness and brings utter darkness into the light.

23 He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.

24 He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.

25 They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.