O ser humano nasce para o sofrimento

1 "Grite agora, para ver

se há quem responda!

E para qual dos santos anjos

você se voltará?

2 Porque a ira mata o insensato,

e a inveja destrói o tolo.

3 Eu mesmo vi o insensato

lançar raízes,

mas logo declarei maldita

a sua habitação.

4 Os filhos dele estão longe

do socorro;

são espezinhados nos tribunais,

e não há quem os livre.

5 A sua colheita,

o faminto a devora,

arrebatando até o que se encontra

no meio de espinhos;

e o sedento suga os seus bens.

6 Porque a aflição não vem do pó,

e o sofrimento não brota do chão.

7 Mas o ser humano nasce

para o sofrimento,

como as faíscas das brasas

voam para cima."

Há esperança para os pobres

8 "Quanto a mim,

eu buscaria a Deus

e a ele entregaria a minha causa.

9 Deus faz coisas grandes

e insondáveis,

maravilhas que não se podem

enumerar.

10 Faz chover sobre a terra

e envia águas sobre os campos.

11 Põe os abatidos num lugar alto

e conduz os enlutados

a um lugar seguro.

12 Deus frustra os planos

dos astutos,

para que não possam realizar

seus projetos.

13 Ele apanha os sábios

na própria astúcia deles,

e o conselho dos que tramam

não chega a vingar.

14 De dia eles encontram as trevas,

e ao meio-dia andam tateando

como se fosse noite.

15 Porém Deus salva da espada

que lhes sai da boca,

salva os necessitados

das mãos dos poderosos.

16 Assim, há esperança

para os pobres,

e a iniquidade tapa

a sua própria boca."

As mãos de Deus curam

17 "Bem-aventurado é aquele

a quem Deus disciplina!

Portanto, não despreze a disciplina

do Todo-Poderoso.

18 Porque ele faz a ferida

e ele mesmo a faz sarar;

ele fere, e as suas mãos curam.

19 De seis angústias ele o livrará,

e na sétima o mal

não tocará em você.

20 Na fome ele livrará você

da morte;

na guerra, do poder da espada.

21 Você estará abrigado

do açoite da língua

e, quando vier a destruição,

não ficará com medo.

22 Da destruição e da fome

você dará risada

e dos animais da terra

não terá medo.

23 Porque com as pedras do campo

você fará aliança,

e os animais selvagens viverão

em paz com você.

24 Saberá que a sua tenda

está em paz;

percorrerá as suas posses

e não achará falta de nada.

25 Saberá que a sua descendência

se multiplicará,

e que a sua posteridade será

como a erva da terra.

26 Em robusta velhice

você descerá à sepultura,

como se recolhe o feixe de trigo

no tempo certo.

27 Veja bem!

Isto é o que investigamos,

e assim é.

Ouça e medite nisso

para o seu bem."

1 "Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

2 Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

3 I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.

4 His children are far from safety, crushed in court without a defender.

5 The hungry consume his harvest, taking it even from among thorns, and the thirsty pant after his wealth.

6 For hardship does not spring from the soil, nor does trouble sprout from the ground.

7 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.

8 "But if I were you, I would appeal to God; I would lay my cause before him.

9 He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.

10 He provides rain for the earth; he sends water on the countryside.

11 The lowly he sets on high, and those who mourn are lifted to safety.

12 He thwarts the plans of the crafty, so that their hands achieve no success.

13 He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away.

14 Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.

15 He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.

16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.

17 "Blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. [^1]

18 For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal.

19 From six calamities he will rescue you; in seven no harm will touch you.

20 In famine he will deliver you from death, and in battle from the stroke of the sword.

21 You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.

22 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the wild animals.

23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.

24 You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing.

25 You will know that your children will be many, and your descendants like the grass of the earth.

26 You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.

27 "We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself."