Segunda fala de Bildade
A terra será abandonada por sua causa?

1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:

2 "Até quando você andará

à caça de palavras?

Considere bem,

e então falaremos.

3 Por que somos considerados

como animais

e passamos por tolos

aos seus olhos?

4 Você, que se despedaça

em sua ira,

pensa que a terra será abandonada

por sua causa?

Você pensa que as rochas

devem ser tiradas

do seu lugar?"

O fim do ímpio

5 "Na verdade, a luz do ímpio

se apagará,

e a chama do seu fogo

não resplandecerá.

6 A luz se escurecerá na sua tenda,

e a sua lâmpada sobre ele

se apagará.

7 Os seus passos vigorosos

se estreitarão,

e a sua própria trama o derrubará.

8 Porque por seus próprios pés

é lançado na rede

e andará sobre as suas malhas.

9 A armadilha o apanhará

pelo calcanhar,

e o laço o prenderá.

10 A corda está escondida na terra

para apanhá-lo,

a armadilha se encontra

no seu caminho.

11 Terrores o amedrontam

de todos os lados

e o perseguem a cada passo.

12 A calamidade virá faminta

sobre ele,

e a miséria estará alerta

ao seu lado.

13 Ela devorará os membros

do seu corpo;

serão devorados

pelo primogênito da morte.

14 O ímpio será arrancado

da segurança de sua tenda,

e será levado ao rei dos terrores.

15 Nenhum dos seus irá morar

na sua tenda;

enxofre será espalhado

sobre a sua habitação.

16 Por baixo secarão as suas raízes,

e por cima murcharão

os seus ramos.

17 A sua memória desaparecerá

da terra,

e pelas praças não terá nome.

18 Da luz o lançarão nas trevas

e o afugentarão do mundo.

19 Não terá filho nem posteridade

entre o seu povo,

nem sobrevivente algum ficará

nas suas moradas.

20 Do seu dia se espantarão

os do Ocidente,

e os do Oriente serão tomados

de horror.

21 Tais são, na verdade,

as moradas do ímpio,

e este é o paradeiro

daquele que não conhece Deus."

1 Then Bildad the Shuhite replied:

2 "When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.

3 Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?

4 You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?

5 "The lamp of a wicked man is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

6 The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out.

7 The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.

8 His feet thrust him into a net; he wanders into its mesh.

9 A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.

10 A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.

11 Terrors startle him on every side and dog his every step.

12 Calamity is hungry for him; disaster is ready for him when he falls.

13 It eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs.

14 He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.

15 Fire resides "in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.

16 His roots dry up below and his branches wither above.

17 The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.

18 He is driven from light into the realm of darkness and is banished from the world.

19 He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.

20 People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.

21 Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who does not know God."