Jó critica Bildade

1 Então Jó respondeu:

2 "Como você sabe ajudar

o que não tem força!

Como você sabe socorrer o braço

que não tem vigor!

3 Como você sabe aconselhar

o que não tem sabedoria

e revelar plenitude

de verdadeiro conhecimento!

4 Com a ajuda de quem

você profere tais palavras?

E de quem é o espírito

que fala em você?"

Continuação da terceira fala de Bildade
A grandeza do poder de Deus

5 "Os mortos tremem

debaixo das águas

com os seus moradores.

6 O mundo dos mortos

está desnudo

diante de Deus,

e não há coberta para o abismo.

7 Ele estende o norte sobre o vazio

e faz a terra pairar sobre o nada.

8 Prende as águas

em densas nuvens,

e as nuvens não se rasgam

debaixo delas.

9 Encobre a face do seu trono

e sobre ele estende a sua nuvem.

10 Traçou um círculo

sobre a superfície das águas,

no limite entre a luz e as trevas.

11 As colunas do céu tremem

e se espantam

diante da sua ameaça.

12 Com a sua força dominou o mar

e com o seu entendimento

despedaçou o monstro Raabe.

13 Pelo seu sopro o céu se aclarou,

a sua mão feriu a serpente veloz.

14 Eis que isto são apenas

as bordas dos seus caminhos!

Dele temos ouvido

apenas um leve sussurro!

Mas o trovão do seu poder,

quem o entenderá?"

1 Then Job replied:

2 "How you have helped the powerless! How you have saved the arm that is feeble!

3 What advice you have offered to one without wisdom! And what great insight you have displayed!

4 Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?

5 "The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.

6 The realm of the dead is naked before God; Destruction "lies uncovered.

7 He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth over nothing.

8 He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.

9 He covers the face of the full moon, spreading his clouds over it.

10 He marks out the horizon on the face of the waters for a boundary between light and darkness.

11 The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.

12 By his power he churned up the sea; by his wisdom he cut Rahab to pieces.

13 By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.

14 And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?"