A queixa de Jó
Jó amaldiçoa o seu nascimento

1 Depois disto, Jó passou a falar e amaldiçoou o dia do seu nascimento. 2 Jó disse:

3 "Pereça o dia em que nasci

e a noite em que se disse:

‘Foi concebido um homem!’

4 Que aquele dia

se transforme em trevas,

e Deus, lá de cima,

não se importe com ele,

nem resplandeça sobre ele a luz.

5 Que as trevas

e a sombra da morte

se apoderem desse dia;

que uma nuvem habite sobre ele;

que tudo o que pode

escurecer o dia o espante.

6 Aquela noite,

que dela se apoderem

densas trevas;

que ela não se alegre

entre os dias do ano,

nem entre na conta dos meses.

7 Sim, que seja estéril aquela noite,

e dela sejam banidos

os gritos de alegria.

8 Amaldiçoem-na

aqueles que sabem

amaldiçoar o dia

e sabem instigar o Leviatã.

9 Escureçam-se as estrelas

do seu alvorecer;

que a noite espere a luz,

e a luz não venha;

que não veja

o despontar da alvorada,

10 pois não fechou as portas

do ventre da minha mãe,

nem escondeu dos meus olhos

o sofrimento."

Por que não morri ao nascer?

11 "Por que não morri ao nascer?

Por que não expirei

ao sair do ventre

de minha mãe?

12 Por que houve um colo

que me acolhesse,

e seios, para que eu mamasse?

13 Porque agora

eu repousaria tranquilo;

dormiria, e então haveria

para mim descanso,

14 com os reis e conselheiros

da terra

que construíram para si

mausoléus;

15 ou com os príncipes

que tinham ouro

e encheram as suas casas de prata;

16 ou, como aborto oculto,

eu não existiria,

como crianças

que nunca viram a luz.

17 Ali os maus cessam de perturbar,

e ali repousam os cansados.

18 Ali os presos juntamente

repousam

e não ouvem a voz do capataz.

19 Ali está tanto o pequeno

como o grande,

e o servo fica livre de seu senhor."

Por que o miserável continua vivendo?

20 "Por que se concede

luz ao miserável

e vida aos de coração amargurado,

21 que esperam a morte,

e ela não vem,

que cavam em procura dela

mais do que

tesouros ocultos,

22 que se alegrariam

por um túmulo

e exultariam se achassem

a sepultura?

23 Por que se concede

luz ao homem

cujo caminho é oculto,

e a quem Deus cercou

de todos os lados?"

24 "Porque em vez do meu pão

me vêm gemidos,

e os meus lamentos

se derramam como água.

25 Aquilo que temo me sobrevém,

e o que receio me acontece.

26 Não tenho descanso,

não tenho sossego,

não tenho repouso;

só tenho inquietação."

1 After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

2 He said:

3 "May the day of my birth perish, and the night that said, 'A boy is conceived!'

4 That day —may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine on it.

5 May gloom and utter darkness claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm it.

6 That night —may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.

7 May that night be barren; may no shout of joy be heard in it.

8 May those who curse days "curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.

9 May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,

10 for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.

11 "Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb?

12 Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?

13 For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest

14 with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,

15 with princes who had gold, who filled their houses with silver.

16 Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day?

17 There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.

18 Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout.

19 The small and the great are there, and the slaves are freed from their owners.

20 "Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,

21 to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure,

22 who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?

23 Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?

24 For sighing has become my daily food; my groans pour out like water.

25 What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.

26 I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."