1 Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.2 Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his "holiness.3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.6 He makes Lebanon leap like a calf, Sirion "like a young wild ox.7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.8 The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.9 The voice of the LORD twists the oaks "and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!"10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.11 The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.
1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.