1 Recebi esta mensagem acerca de Moabe:
Em uma só noite, a cidade de Ar será arrasada,
e a cidade de Quir, destruída.
2 Seu povo irá ao templo em Dibom para lamentar,
aos lugares de culto nos montes para chorar.
Chorarão pelo destino de Nebo e Medeba,
rasparão a cabeça e cortarão a barba.
3 Vestirão pano de saco e vagarão pelas ruas;
de todas as casas e praças públicas virão gemidos de lamento.
4 Os habitantes de Hesbom e Eleale clamarão;
suas vozes serão ouvidas até em Jaaz.
Os guerreiros mais valentes de Moabe gritarão de terror;
indefesos, tremerão de medo.
5 Meu coração chora por Moabe;
seus habitantes fogem para Zoar e para Eglate-Selisia.
Sobem chorando pelo caminho de Luíte;
seus clamores de angústia são ouvidos por toda a estrada de Horonaim.
6 Até as águas de Ninrim secaram;
a vegetação às suas margens murchou.
As plantas morreram;
todo verde desapareceu.
7 O povo reúne seus bens
e os carrega para o outro lado do riacho dos Salgueiros.
8 Um clamor de angústia ecoa pela terra de Moabe,
de uma extremidade à outra,
de Eglaim até Beer-Elim.
9 O riacho perto de Dibom está vermelho de sangue,
mas ainda não terminei de castigar Dibom!
Leões caçarão os sobreviventes,
tanto os que tentarem fugir
como os que ficarem para trás.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Regėjimas apie Moabą. Tą naktį, kai Ar Moabas ir Kir Moabas buvo sunaikinti, Moabas žuvo.2 Dibono duktė pakilo į aukštumas raudoti; moabitai rauda dėl Nebojo ir Medebos. Jų visų galvos plaukai nukirpti ir barzdos nuskustos.3 Gatvėse jie vilki ašutinėmis, ant namų stogų ir aikštėse visi rauda ir dejuoja.4 Hešbone ir Elealėje jie taip rauda, kad jų balsas girdėti Jahace; net Moabo kariai šaukia ir dreba.5 Mano širdis liūdi dėl Moabo. Žmonės iš jo bėga į Coarą. Kiti eina taku verkdami į Luhitą. Kelyje į Horonaimą jie rauda, nes visa sunaikinta.6 Nimrimų vandenys išdžiūvo, žolė nuvyto, nauja nebeželia, ir nėra jokios žalumos.7 Visa, kas dar liko, jie nešasi per Karklų upelį.8 Šauksmas girdėti visame Moabo krašte; jis girdimas Eglaimuose ir Berelime.9 Dimono vandenys pilni kraujo. Bet Aš siųsiu Dimonui dar daugiau nelaimių: liūtų Moabo pabėgėliams ir krašte likusiems.