1 Φεύγουν οι ασεβείς χωρίς κανείς να τους καταδιώκει, ενώ σαν τα λιοντάρια θαρραλέοι είναι οι δίκαιοι.
2 Όταν μια χώρα είναι σ’ αναταραχή, πολλοί γίνονται άρχοντες· ενώ με έναν άνθρωπο που έχει φρόνηση και γνώση, η τάξη θα παγιωθεί.
3 Ένας φτωχός που καταπιέζει τους φτωχούς, είναι σαν τη ραγδαία βροχή που καταστρέφει τη σοδειά.
4 Όσοι το νόμο εγκαταλείπουν επαινούν τους ασεβείς, αλλά τους αντιμάχονται όσοι τηρούν το νόμο.
5 Από δικαιοσύνη τίποτα δε νιώθουν οι άνθρωποι οι κακοί, αλλά καταλαβαίνουνε τα πάντα όσοι ζητούν τον Κύριο.
6 Κάλλιο ο φτωχός που τίμια ζει, παρά όποιος ζει διεστραμμένα, έστω κι αν είναι πλούσιος.
7 Όποιος το νόμο ακολουθεί είναι γιος μυαλωμένος, μα όποιος πάει μ’ ακόλαστους ντροπιάζει τον πατέρα του.
8 Όποιος πληθαίνει τ’ αγαθά του με τοκογλυφίες, τα βλέπει να περνούν σ’ εκείνον που τους φτωχούς σπλαχνίζεται.
9 Αν τ’ αυτιά του κλείνει κάποιος για να μην ακούει το νόμο, και την προσευχή του ακόμα τη σιχαίνεται ο Θεός.
10 Όποιος παρασύρει ίσιους ανθρώπους να κάνουν το κακό, θα πέσει ο ίδιος μες στο λάκκο που ’χει σκάψει. Οι τίμιοι θα αμειφθούν με αγαθά.
11 Ο πλούσιος περνάει τον εαυτό του για σοφό· αλλά ο φτωχός που ’χει μυαλό τον ερευνά σε βάθος.
12 Όταν οι δίκαιοι θριαμβεύουν, η δόξα είναι μεγάλη· μα όταν οι ασεβείς φτάνουν ψηλά, καθένας κρύβεται.
13 Όποιος τις αμαρτίες του κρύβει δεν θα μπορέσει να προκόψει· μα όποιος τις ομολογεί και τις εγκαταλείπει, αυτός θα ελεηθεί.
14 Ευτυχισμένος ο άνθρωπος που πάντα στο Θεό έχει σέβας, μα όποιος σκληραίνει την καρδιά του, πέφτει σε συμφορά.
15 Λιοντάρι που βρυχάται και πεινασμένη αρκούδα είναι ο ασεβής που κυβερνάει φτωχό λαό.
16 Άρχοντας δίχως φρόνηση όλο και καταδυναστεύει· μα όποιος μισεί την απληστία θα κυβερνάει χρόνους πολλούς.
17 Άνθρωπος ένοχος για φόνο, πάει ολοταχώς στον τάφο του· κανένας να τον σταματήσει δεν μπορεί.
18 Αυτός που μ’ εντιμότητα βαδίζει, θα σωθεί· αλλά ο διεστραμμένος, που δυο πορείες ακολουθεί, σε μια απ’ τις δυο θα πέσει.
19 Όποιος καλλιεργεί τη γη του, θα χορτάσει το ψωμί· μα όποιος αυταπάτες κυνηγάει, θε να χορτάσει φτώχεια.
20 Θα ’χει πολλές ο τίμιος ευλογίες· ενώ όποιος να πλουτίσει βιάζεται, σε δυστυχία θα πέσει.
21 Καλό δεν είναι να μεροληπτεί κανείς· αλλά υπάρχουν δικαστές που και για μια μπουκιά ψωμί μπορούνε ν’ αμαρτήσουν.
22 Άνθρωπος που φθονεί, βιάζεται να πλουτίσει· και δε γνωρίζει πως η φτώχεια θα τον βρει.
23 Όποιος τους άλλους διορθώνει, στο τέλος περισσότερη βρίσκει ευγνωμοσύνη, παρά όποιος έχει λόγια κολακείας.
24 Αυτός που κλέβει τον πατέρα και τη μάνα του και λέει «δεν είναι αμαρτία», αυτός είναι όμοιος με ληστή.
25 Ο άπληστος διχόνοιες προκαλεί, ενώ αυτός που έχει πεποίθηση στον Κύριο, όλα άφθονα θα τα ’χει.
26 Όποιος έχει πεποίθηση στον εαυτό του είναι ανόητος· μα όποιος βαδίζει με σοφία είναι ασφαλής.
27 Αυτός που δίνει στο φτωχό, δεν θα γνωρίσει στέρηση· μα αυτόν που κάνει πως δε βλέπει, πολλοί θα τον καταραστούν.
28 Όταν φτάνουν ψηλά οι ασεβείς, καθένας κρύβεται· μα όταν εκείνοι χάνονται, οι δίκαιοι πληθαίνουν.
义人得福恶人遭祸
1 恶人虽然没有人追赶,仍然逃跑;
义人却像狮子,放胆无惧。
2 国家因有过犯,领袖就经常更换;
依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。
3 穷人欺压贫寒人,
就像暴雨冲没粮食。
4 离弃律法的,称赞恶人;
遵守律法的,却与恶人相争。
5 坏人不知公正是甚么,
寻求耶和华的却完全明白。
6 行为完全的穷人,
胜过行事狡诈的财主。
7 谨守训诲的,是聪明的人;
与贪食的人作伴的,却使父亲蒙羞。
8 凡是借着高息厚利增加自己财富的,
就是为那恩待穷人的人积蓄。
9 转身不听训诲的,
他的祷告也是可厌恶的。
10 诱惑正直人走上邪路的,
必掉在自己所挖的坑里;
完全人却必承受福气。
11 财主自以为有智慧,
聪明的穷人却能看透他。
12 义人得胜的时候,有极大的荣耀;
恶人兴起的时候,人就躲避。
13 遮掩自己过犯的,必不亨通;
承认并离弃过犯的,必蒙怜悯。
14 常存戒惧之心的,这人就为有福;
心里刚硬的,必陷在祸患里。
15 残暴的统治者辖制贫民,
就像吼叫的狮子,又像饥饿觅食的熊。
16 昏庸的君主必多行强暴,
憎恶不义之财的,必享长寿。
17 背负流人血之罪的,
必逃跑至死,人不可帮助他。
18 行为完全的,必蒙拯救;
行事狡诈的,必立刻跌倒。
19 耕种自己田地的,必有充足粮食;
追求虚幻的,必饱受穷乏之苦。
20 忠实的人必有大福;
急于发财的,不免受罚。
21 看人的情面是不对的;
但有人为了一点食物,竟然犯法。
22 吝啬的人急切求财"吝啬"直译是"恶眼",
却不知穷乏快要临到。
23 责备人的,终必得人喜悦,
胜过那用舌头谄媚人的。
24 偷窃自己父母财物,
并说:"这不是罪过"的,
这人是与强盗一伙。
25 贪心的人,必引起纷争;
倚靠耶和华的,必得丰裕。
26 自恃聪明的,是愚昧人;
凭着智慧行事的,必蒙拯救。
27 赒济穷人的,必不致缺乏;
闭眼不理他们的,必多受咒诅。
28 恶人兴起的时候,人就躲避;
恶人灭亡的时候,义人就增多。