Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 29

SFB15

1 Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around; 2 then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.29:2 or, Ariel 3 I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you. 4 You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.

5 But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly. 6 She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire. 7 The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night. 8 It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn’t satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.

9 Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. 10 For Yahweh has poured out on you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes, the prophets; and he has covered your heads, the seers. 11 All vision has become to you like the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is educated, saying, "Read this, please;" and he says, "I cant, for it is sealed;" 12 and the book is delivered to one who is not educated, saying, "Read this, please;" and he says, "I cant read."

13 The Lord said, "Because this people draws near with their mouth and honors me with their lips, but they have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which has been taught; 14 therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden."

15 Woe to those who deeply hide their counsel from Yahweh, and whose deeds are in the dark, and who say, "Who sees us?" and "Who knows us?" 16 You turn things upside down! Should the potter be thought to be like clay, that the thing made should say about him who made it, "He didn’t make me;" or the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?

17 Isn’t it yet a very little while, and Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field will be regarded as a forest? 18 In that day, the deaf will hear the words of the book, and the eyes of the blind will see out of obscurity and out of darkness. 19 The humble also will increase their joy in Yahweh, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel. 20 For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off21 who cause a person to be indicted by a word, and lay a snare for one who reproves in the gate, and who deprive the innocent of justice with false testimony.

22 Therefore Yahweh, who redeemed Abraham, says concerning the house of Jacob: "Jacob shall no longer be ashamed, neither shall his face grow pale. 23 But when he sees his children, the work of my hands, in the middle of him, they will sanctify my name. Yes, they will sanctify the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel. 24 They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Jerusalems belägring och räddning

1 2 Sam 5:9, Jes 33:7. Ve dig, Ariel, Ariel,29:1Arielkan översättas "altarhärd" (syftar på Jerusalems tempel, jfr Hes 43:15). Ordet kan också översättas "Guds lejon".

staden där David

slog upp sitt läger29:1slog upp sitt lägerAnnan översättning: "belägrade" (när han intog staden, 2 Sam 5:6).!

Lägg år till år,

låt högtiderna fullborda

sitt kretslopp,

2 ska jag ansätta Ariel.

Där ska bli sorg och jämmer,

och den ska vara för mig

ett verkligt Ariel.

3 Luk 19:43. Jag ska slå läger runt omkring dig29:3runt omkring digAndra handskrifter (så Septuaginta): "som David omkring dig".,

omringa dig med belägringsvallar

och resa upp bålverk mot dig.

4 ska du bli förnedrad

och tala djupt nerifrån jorden,

dämpade ska dina ord

komma fram ur stoftet.

Din röst ska höras ur jorden

som en andes röst,

ur stoftet ska du viska fram

dina ord.

5 Job 21:18, Ps 1:4, Jes 17:13, 37:36. Men dina många fiender29:5dina många fienderAndra handskrifter (Qumran, Septuaginta): "dina många stolta".

ska bli som fint damm,

våldsmännens skara

som bortflygande agnar.

Det ska ske plötsligt,

ett ögonblick.

6 1 Sam 2:10, Jes 30:30, Upp 16:18. Från Herren Sebaot

ska straffet komma

med åska och jordbävning

och väldigt dån,

med storm och oväder

och flammor av förtärande eld.

7 Och alla de många folk

som förde krig mot Ariel,

alla som drog ut i strid

mot det och dess borg

och ansatte det

ska vara som en drömsyn

om natten.

8 Som när den hungrige

drömmer att han äter

men vaknar och känner

att magen är tom,

som när den törstige

drömmer att han dricker

men vaknar matt och törstig,

ska det med alla de folk

som drog ut i strid mot Sions berg.

9 Häpna och förundras,

stirra er blinda och var blinda!

De är druckna men inte av vin,

de raglar

men inte av starka drycker.

10 1 Sam 9:9, Mika 3:6, Rom 11:8. För Herren har utgjutit över er

en ande med djup sömn.

Han har slutit era ögon,

profeterna,

och täckt över era huvuden,

siarna.29:10 Citeras av Paulus i Rom 11:8.

11 Upp 5:1f. All uppenbarelse har för er blivit som orden i en förseglad29:11försegladFörsedd med sigill för att öppnas av den rätte mottagaren (jfr Upp 5). bokrulle. Räcker man en sådan bokrulle till någon som kan läsa och säger: "Läs det", svarar han: "Jag kan inte, den är ju förseglad." 12 Och räcker man den till någon som inte kan läsa och säger: "Läs det", svarar han: "Jag kan inte läsa."

13 Ps 78:36f, Jes 58:2, Matt 15:8f, Mark 7:6f. Herren har sagt:

Detta folk kommer nära

med sin mun

och ärar mig med sina läppar,

men håller sitt hjärta

långt ifrån mig.

Därför är deras vördnad för mig

bara ett inlärt människobud.29:13bara ett inlärt människobudAnnan översättning (Septuaginta): "meningslös, för de lär ut människobud". Citeras så av Jesus i Matt 15:8f och Mark 7:6 i mötet med fariseerna.

14 Jes 44:25, Ob v 8, 1 Kor 1:19f. Se, därför ska jag än en gång

göra underbara ting med detta folk,

underbara och förunderliga.

De visas vishet ska förgå,

de förståndigas förstånd

ska förmörkas.29:14 Citeras av Paulus i 1 Kor 1:19 i skildringen av Guds frälsningsplan.

15 Job 24:15f, Ps 10:11, 13, 94:7, Hes 8:12, Mal 2:17. Ve dem som går ner i djupen

för att dölja sina planer

för Herren,

som gör sina gärningar i mörkret

och säger: "Vem ser oss?

Vem känner oss?"

16 Jes 45:9, Jer 18:6, Rom 9:20f. Hur bakvända är ni inte!

Ska leran anses lika

med krukmakaren?

Ska verket säga om sin mästare:

"Han har inte gjort mig"?

Eller ska det formade säga

om honom som har format det:

"Han förstår ingenting"?

17 Jes 32:15, 35:2. Ännu en liten tid

och Libanon ska förvandlas

till ett bördigt fält,

och det bördiga fältet

ska räknas som vildmark.

18 Jes 35:5, Matt 11:5. Den dagen ska de döva

höra bokens ord

och de blindas ögon

se ur dunkel och mörker.

19 De ödmjuka ska

allt större glädje i Herren,

de fattigaste bland människor

ska fröjda sig i Israels Helige.

20 Det är förbi med de våldsamma,

det är slut med hånarna.

Alla som ville det onda utrotas,

21 Jes 32:7, Amos 5:10. de som med sitt ord

fick människor att synda29:21syndaAnnan översättning: "stå som syndare" (inför domstolen).,

som snärjde den

som skulle skipa rätt i porten

och åsidosatte rätten

för den rättfärdige med lögn.

22 Därför säger Herren

till Jakobs hus,

han som befriade Abraham:

Jakob ska inte mer behöva blygas,

hans ansikte

ska inte längre blekna,

23 Jes 8:13. för när han, alltså hans barn,

ser mina händers verk ibland sig29:23han, alltså hans barn, ser mina händers verk ibland sigAnnan översättning: "han ser sina barn, mina händers verk, hos sig". Orden "ibland sig" kan också översättas "inom sig".,

kommer de att

hålla mitt namn heligt.

De kommer att

hålla Jakobs Helige helig

och bäva för Israels Gud.

24 De som gått vilse i anden

ska förstånd,

de som klagar

ska ta emot undervisning.

Veja também