Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 60

SFB15

1 "Arise, shine; for your light has come,

and Yahwehs glory has risen on you!

2 For behold, darkness will cover the earth,

and thick darkness the peoples;

but Yahweh will arise on you,

and his glory shall be seen on you.

3 Nations will come to your light,

and kings to the brightness of your rising.

4 "Lift up your eyes all around, and see:

they all gather themselves together.

They come to you.

Your sons will come from far away,

and your daughters will be carried in arms.

5 Then you shall see and be radiant,

and your heart will thrill and be enlarged;

because the abundance of the sea will be turned to you.

The wealth of the nations will come to you.

6 A multitude of camels will cover you,

the dromedaries of Midian and Ephah.

All from Sheba will come.

They will bring gold and frankincense,

and will proclaim the praises of Yahweh.

7 All the flocks of Kedar will be gathered together to you.

The rams of Nebaioth will serve you.

They will be accepted as offerings on my altar;

and I will beautify my glorious house.

8 "Who are these who fly as a cloud,

and as the doves to their windows?

9 Surely the islands will wait for me,

and the ships of Tarshish first,

to bring your sons from far away,

their silver and their gold with them,

for the name of Yahweh your God,

and for the Holy One of Israel,

because he has glorified you.

10 "Foreigners will build up your walls,

and their kings will serve you;

for in my wrath I struck you,

but in my favor I have had mercy on you.

11 Your gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night, that men may bring to you the wealth of the nations, and their kings led captive.

12 For that nation and kingdom that will not serve you shall perish; yes, those nations shall be utterly wasted.

13 "The glory of Lebanon shall come to you, the cypress tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

14 The sons of those who afflicted you will come bowing to you;

and all those who despised you will bow themselves down at the soles of your feet.

They will call you Yahwehs City,

the Zion of the Holy One of Israel.

15 "Whereas you have been forsaken and hated,

so that no one passed through you,

I will make you an eternal excellency,

a joy of many generations.

16 You will also drink the milk of the nations,

and will nurse from royal breasts.

Then you will know that I, Yahweh, am your Savior,

your Redeemer,

the Mighty One of Jacob.

17 For bronze I will bring gold;

for iron I will bring silver;

for wood, bronze,

and for stones, iron.

I will also make peace your governor,

and righteousness your ruler.

18 Violence shall no more be heard in your land,

nor desolation or destruction within your borders;

but you will call your walls Salvation,

and your gates Praise.

19 The sun will be no more your light by day,

nor will the brightness of the moon give light to you,

but Yahweh will be your everlasting light,

and your God will be your glory.

20 Your sun will not go down any more,

nor will your moon withdraw itself;

for Yahweh will be your everlasting light,

and the days of your mourning will end.

21 Then your people will all be righteous.

They will inherit the land forever,

the branch of my planting,

the work of my hands,

that I may be glorified.

22 The little one will become a thousand,

and the small one a strong nation.

I, Yahweh, will do this quickly in its time."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Sions kommande härlighet

1 Jes 9:2, Ef 5:14. Stå upp, stråla,

för ditt ljus kommer

och Herrens härlighet

går upp över dig.

2 Jes 4:5, 9:2f, Joh 1:5, 9, 14, Kol 1:13. Se, mörker ska täcka jorden

och töcken folken,

men över dig ska Herren upp,

hans härlighet ska uppenbaras

över dig.

3 Jes 2:3, 42:6, 49:6, Luk 2:32, Upp 21:24. Hednafolk ska vandra i ditt ljus

och kungar i glansen

som går upp över dig.

4 Jes 43:6, 49:12, 18, 22, 66:20. Lyft din blick och se dig omkring:

Alla samlas och kommer till dig.

Dina söner kommer från fjärran,

dina döttrar bärs fram armen.

5 Ps 34:6, Hagg 2:7f. ska du se det

och stråla av fröjd,

ditt hjärta ska bäva och vidga sig,

för havets rikedomar

ska föras till dig,

folkens skatter ska tillfalla dig.

6 1 Mos 25:4, Ps 72:10. Skaror av kameler ska täcka dig,

unga kameler

från Midjan och Efa60:6Midjan och EfaNomadstammar i nordvästra Saudiarabien (1 Mos 25:4, 2 Mos 2:15)..

Från Saba60:6SabaHandelsrike i nuvarande Jemen, berömt för guld och rökelse (1 Kung 10, Hes 27:22). kommer de alla,

de bär guld och rökelse

och förkunnar Herrens lov.

7 Ps 120:5, Jes 56:7, Jer 49:28. Alla Kedars hjordar

ska samlas till dig,

Nebajots60:7Kedar … NebajotNordarabiska stammar (1 Mos 25:13, Hes 27:21). baggar

ska stå till din tjänst.

De ska offras till välbehag

mitt altare,

och jag ska förhärliga

min härlighets hus.

8 Vilka är dessa

som kommer flygande som moln,

som duvor till sitt duvslag?

9 Kustländerna hoppas mig,

främst kommer Tarshishskepp60:9TarshishskeppLångseglande handelsskepp. Tarshish låg någonstans i västra Medelhavet.

för att föra hem dina söner

från fjärran land.

De har med sig silver och guld

åt Herren din Guds namn,

åt Israels Helige,

för han förhärligar dig.

10 Jes 54:7f. Främlingar ska bygga upp

dina murar

och deras kungar ska betjäna dig,

för jag slog dig i min vrede

men i min nåd

förbarmar jag mig över dig.

11 Upp 21:24f. Dina portar ska ständigt stå öppna,

varken dag eller natt

ska de stängas,

att folkens rikedomar

kan föras till dig

och deras kungar föras med i tåget.

12 För det folk eller rike

som inte vill tjäna dig

ska under,

sådana folk ska förgöras helt.

13 Jes 35:2, 41:19. Libanons härlighet60:13Libanons härlighetDet berömda cederträet prydde Salomos tempel (1 Kung 5:8f).

ska komma till dig,

både cypress och alm och buxbom,

för att pryda

min helgedoms plats.

Jag vill göra platsen för mina fötter

härlig.

14 Bugande ska dina förtryckares söner

komma till dig,

alla som föraktade dig

ska falla ner för dina fötter.

Och de ska kalla dig "Herrens stad",

"Israels Heliges Sion".

15 Jes 62:4. I stället för att du var övergiven

och hatad60:15hatadAnnan översättning: "försmådd" (jfr not till Luk 14:26).

att ingen ville ta vägen

genom dig,

ska jag göra dig till härlighet

för evigt,

till en fröjd från släkte till släkte.

16 Jes 49:23. Du ska dia folkens mjölk,

kungabröst ska du dia.

ska du förstå att jag, Herren,

är din frälsare,

att Jakobs Mäktige

är din återlösare.

17 1 Kung 10:27, Jes 1:26, 26:12. Jag ska ge guld i stället för koppar,

silver i stället för järn,

koppar i stället för trä

och järn i stället för sten.

Jag ska sätta friden till din överhet,

rättfärdigheten till din härskare.

18 Jes 26:1. Man ska inte mer höra om våld

i ditt land

eller förödelse och förstörelse

inom dina gränser,

utan du ska kalla dina murar

för frälsning

och dina portar för lovsång.

19 2 Sam 22:29, Ps 27:1, Mika 7:8, Jak 1:17, 1 Joh 1:5f, Upp 21:23, 22:5. Solen ska inte mer vara ditt ljus

om dagen,

månen ska inte lysa dig

med sitt sken.

Herren ska vara ditt eviga ljus,

din Gud ska vara din härlighet.

20 Upp 21:4. Din sol ska inte mer ner,

din måne inte mer avta,

för Herren ska vara ditt eviga ljus

och dina sorgedagar ska vara slut.

21 Jes 61:3, Matt 5:5, Rom 5:19. ska alla i ditt folk vara rättfärdiga

och besitta landet för evigt,

som ett skott av min plantering,

som ett verk av mina händer

för att förhärliga mig.

22 Av den minste ska det bli tusen,

av den ringaste ett stort folk.

Jag, Herren, ska låta det ske snabbt

när dess tid kommer.

Veja também