1 But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
2 The people who walked in darkness have seen a great light.
The light has shined on those who lived in the land of the shadow of death.
3 You have multiplied the nation.
You have increased their joy.
They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the plunder. 4 For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian. 5 For all the armor of the armed man in the noisy battle, and the garments rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire. 6 For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. 7 Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.
8 The Lord sent a word into Jacob,
and it falls on Israel.
9 All the people will know,
including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,
10 "The bricks have fallen,
but we will build with cut stone.
The sycamore fig trees have been cut down,
but we will put cedars in their place."
11 Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin,
and will stir up his enemies,
12 The Syrians in front,
and the Philistines behind;
and they will devour Israel with open mouth.
For all this, his anger is not turned away,
but his hand is stretched out still.
13 Yet the people have not turned to him who struck them,
neither have they sought Yahweh of Armies.
14 Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail,
palm branch and reed, in one day.
15 The elder and the honorable man is the head,
and the prophet who teaches lies is the tail.
16 For those who lead this people lead them astray;
and those who are led by them are destroyed.
17 Therefore the Lord will not rejoice over their young men,
neither will he have compassion on their fatherless and widows;
for everyone is profane and an evildoer,
and every mouth speaks folly.
For all this his anger is not turned away,
but his hand is stretched out still.
18 For wickedness burns like a fire.
It devours the briers and thorns;
yes, it kindles in the thickets of the forest,
and they roll upward in a column of smoke.
19 Through Yahweh of Armies’ wrath, the land is burned up;
and the people are the fuel for the fire.
No one spares his brother.
20 One will devour on the right hand, and be hungry;
and he will eat on the left hand, and they will not be satisfied.
Everyone will eat the flesh of his own arm:
21 Manasseh eating Ephraim and Ephraim eating Manasseh, and they together will be against Judah.
For all this his anger is not turned away,
but his hand is stretched out still.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Ett barn blir oss fött
1 Matt 4:14f. Men det ska inte vara nattsvart mörker där ångest nu råder. Förr i tiden lät han Sebulons och Naftalis land9:1Sebulons och Naftalis landDrabbades hårt av assyrierna 733 f Kr (2 Kung 15:29). vara föraktat, men i kommande dagar ska han ge ära åt trakten längs havsvägen, landet på andra sidan Jordan9:1andra sidan JordanHär väster om Jordan (från assyriernas sida sett). Benämningarna anknyter till assyriernas termer för erövrat land i norra Israel., hednafolkens Galileen.9:1 Citeras i Matt 4:15f som profetia om Jesu verksamhet i Galileen.
2 Jes 42:6, 60:1, Luk 1:79, Joh 1:9. Det folk som vandrar i mörkret
ska se ett stort ljus,
över dem som bor
i dödsskuggans land
ska ljuset stråla fram.9:2 Citeras i Luk 1:79 som en del av Sakarias profetia om Kristi ankomst.
3 Jes 26:15, 35:10, 65:18, Ps 119:162. Du förökar det folk
som du inte gett9:3som du inte gettAndra handskrifter: "åt vilket du gett". stor glädje.
De ska glädjas inför dig
som man gläds
under skördetiden,
som man jublar när man delar byte.
4 Dom 7:22f, Jes 10:26, 14:5, 25. För du ska bryta
deras bördors ok,9:4okBärstång över axlar, vanlig bild för underordning (jfr 1 Mos 27:40, 1 Kung 12:4, Jer 27:2).
deras skuldrors käpp
och deras plågares stav,
som på Midjans tid.9:4Midjans tidRäddningen från Midjans förtryck genom Gideon (se 10:26, Dom 6-7)
5 Ps 46:10. Ja, varje stövel buren i stridslarm
och varje mantel vältrad i blod
ska brännas upp
och förtäras av eld.
6 1 Mos 49:10, Dom 13:18, Ps 45:4, Jer 32:19, Sak 9:10, Luk 1:31f, 2:11, 24:36, Rom 9:5, 2 Tess 3:16, Hebr 1:8. För ett barn blir oss fött,
en son blir oss given.
På hans axlar vilar herradömet,
och hans namn är:
Under, Rådgivare9:6f Profetia om Messias födelse (jfr Luk 1:31f)., Mäktig Gud,
Evig Far, Fridsfurste.9:6Under, RådgivareAnnan översättning: "Underbar i råd". Egyptiska kungar fick normalt fem tronnamn, medan en av Jesajas söner fick ett profetiskt namn med fyra ord (8:3).
7 Jes 37:32, Dan 7:14, Luk 1:32, 1 Kor 15:27. Så ska herradömet bli stort
och friden utan slut
över Davids tron och hans rike.
Det ska befästas och stödjas
med rätt och rättfärdighet
från nu och till evig tid.
Herren Sebaots lidelse
ska göra detta.
Herrens vrede mot Israel
8 Herren sänder ett ord mot Jakob,
och det slår ner i Israel.
9 Hela folket ska märka det,
Efraim och Samarias invånare.
I stolthet och hjärtats högmod
säger de:
10 "Tegelstenar har fallit,
men vi ska bygga upp
med huggen sten.
Mullbärsfikonträd9:10Tegelstenar … mullbärsfikonträdBilligt och enkelt byggmaterial (jfr 2 Mos 1:14, 1 Kung 10:27). har huggits ner,
men vi ska ersätta dem
med cedrar."
11 2 Kung 16:7, 9.Herren reser upp
Resins motståndare9:11Resins motståndareAssyrien, som anföll Israel 733 och 722 f Kr. Annan översättning: "Resin som motståndare" (Arams kung, vers 13). Andra handskrifter (Septuaginta): "deras motståndare mot Sion". mot dem
och eggar upp deras fiender,
12 Jes 5:25, 10:4, Jer 10:25. arameerna från öster
och filisteerna9:12filisteernaFolket i Gaza tog de södra och västra områdena när Juda och Israel var svaga (2 Krön 28:18). från väster,
och de ska sluka Israel
med glupska gap.
Med allt detta upphör inte
hans vrede,
hans hand är ännu uträckt.
13 Jes 45:25, Jer 2:30, 5:3, Hos 7:10f. För folket vänder inte om
till honom som slår dem,
de söker inte Herren Sebaot.
14 2 Kung 17:3f, Jes 10:33, 19:15. Därför ska Herren hugga av
både huvud och svans
från Israel,
både palmtopp och sävstrå,
allt på samma dag.
15 De äldsta och högst uppsatta
är huvudet,
profeten som lär ut lögn
är svansen.
16 Jes 3:12, Matt 15:14, Luk 6:39. För de som leder detta folk
vilseleder det,
och de som låter sig ledas
går i fördärvet.
17 Därför kan Herren inte glädja sig
över deras unga män
eller förbarma sig
över deras faderlösa och änkor,
för alla är hycklare
och gör det som är ont,
varje mun talar dårskap.
Med allt detta upphör inte
hans vrede,
hans hand är ännu uträckt.
18 Ja, gudlösheten brinner som en eld,
den förtär tistel och törne.
Den antänder snårskogen
så att den går upp
i höga virvlar av rök.
19 Jes 42:25. Landet brinner
genom Herren Sebaots vrede,
och folket är som ved för elden.
Ingen skonar sin broder.
20 Man river åt sig till höger
men förblir hungrig,
man tar för sig till vänster
men blir inte mätt.
Var och en äter köttet
på sin egen arm:
21 Manasse äter Efraim
och Efraim Manasse,
och tillsammans angriper de Juda.
Med allt detta upphör inte
hans vrede,
hans hand är ännu uträckt.