1 Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied; sing voor die HERE, o ganse aarde!2 Sing tot eer van die HERE, loof sy Naam, verkondig sy heil van dag tot dag.3 Vertel onder die nasies sy eer, onder al die volke sy wonders.4 Want die HERE is groot en baie lofwaardig; Hy is gedug bo al die gode.5 Want al die gode van die volke is afgode, maar die HERE het die hemele gemaak.6 Majesteit en heerlikheid is voor sy aangesig, sterkte en sieraad in sy heiligdom.7 Gee aan die HERE, o geslagte van die volke, gee aan die HERE eer en sterkte.8 Gee aan die HERE die eer van sy Naam, bring offers en kom in sy voorhowe.9 Aanbid die HERE in heilige gewaad; beef voor sy aangesig, o ganse aarde!10 Sê onder die volke: Die HERE is Koning! Ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie. Hy sal die volke regverdig oordeel.11 Laat die hemele bly wees en die aarde juig; laat die see en sy volheid bruis.12 Laat die veld juig en al wat daarin is; dan sal al die bome van die bos jubel13 voor die aangesig van die HERE; want Hy kom, want Hy kom om die aarde te oordeel; Hy sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke in sy trou.
1 새 노래로 여호와께 노래하라 ! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다 !2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다3 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 ! 여호와께 돌릴지어다 !8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 ! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다 ! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며12 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다