1 Bem-aventurado o homem
que não anda no conselho dos ímpios,
não se detém no caminho dos pecadores,
nem se assenta na roda dos escarnecedores.
2 Antes, o seu prazer está na lei do Senhor,
e na sua lei medita de dia e de noite.
3 Ele é como árvore
plantada junto a corrente de águas,
que, no devido tempo, dá o seu fruto,
e cuja folhagem não murcha;
e tudo quanto ele faz será bem-sucedido.
4 Os ímpios não são assim;
são, porém, como a palha que o vento dispersa.
5 Por isso, os perversos não prevalecerão no juízo,
nem os pecadores, na congregação dos justos.
6 Pois o Senhor conhece o caminho dos justos,
mas o caminho dos ímpios perecerá.
1 Blessed is the man that walks not in the counsel of the ungodly, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of the scornful.
2 But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.
3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper.
4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.