As maravilhas do êxodo

1 Quando saiu Israel do Egito,

e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,

2 Judá se tornou o seu santuário,

e Israel, o seu domínio.

3 O mar viu isso e fugiu;

o Jordão tornou atrás.

4 Os montes saltaram como carneiros,

e as colinas, como cordeiros do rebanho.

5 Que tens, ó mar, que assim foges?

E tu, Jordão, para tornares atrás?

6 Montes, por que saltais como carneiros?

E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?

7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor,

na presença do Deus de Jacó,

8 o qual converteu a rocha em lençol de água

e o seixo, em manancial.

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.

3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.

4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

5 What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?

6 You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?

7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;

8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.