1 Diz o insensato no seu coração: Não há Deus.
Corrompem-se e praticam abominação;
já não há quem faça o bem.
2 Do céu olha o Senhor para os filhos dos homens,
para ver se há quem entenda,
se há quem busque a Deus.
3 Todos se extraviaram e juntamente se corromperam;
não há quem faça o bem,
não há nem um sequer.
4 Acaso, não entendem todos os obreiros da iniquidade,
que devoram o meu povo, como quem come pão,
que não invocam o Senhor?
5 Tomar-se-ão de grande pavor,
porque Deus está com a linhagem do justo.
6 Meteis a ridículo o conselho dos humildes,
mas o Senhor é o seu refúgio.
7 Tomara de Sião viesse já a salvação de Israel!
Quando o Senhor restaurar a sorte do seu povo,
então, exultará Jacó, e Israel se alegrará.
1 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good.
2 The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that does good, no, not one.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not on the LORD.
5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
6 You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.