1 Diz o insensato no seu coração: Não há Deus.
Corrompem-se e praticam abominação;
já não há quem faça o bem.
2 Do céu olha o Senhor para os filhos dos homens,
para ver se há quem entenda,
se há quem busque a Deus.
3 Todos se extraviaram e juntamente se corromperam;
não há quem faça o bem,
não há nem um sequer.
4 Acaso, não entendem todos os obreiros da iniquidade,
que devoram o meu povo, como quem come pão,
que não invocam o Senhor?
5 Tomar-se-ão de grande pavor,
porque Deus está com a linhagem do justo.
6 Meteis a ridículo o conselho dos humildes,
mas o Senhor é o seu refúgio.
7 Tomara de Sião viesse já a salvação de Israel!
Quando o Senhor restaurar a sorte do seu povo,
então, exultará Jacó, e Israel se alegrará.
Almeida Revista e Atualizada© Copyright © 1993 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good.2 The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that does good, no, not one.4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not on the LORD.5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.6 You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.