Exortação a louvor e obediência
Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lagares". Salmo de Asafe

1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa;

celebrai o Deus de Jacó.

2 Salmodiai e fazei soar o tamboril,

a suave harpa com o saltério.

3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova,

na lua cheia, dia da nossa festa.

4 É preceito para Israel,

é prescrição do Deus de Jacó.

5 Ele o ordenou, como lei, a José,

ao sair contra a terra do Egito.

Ouço uma linguagem que eu não conhecera.

6 Livrei os seus ombros do peso,

e suas mãos foram livres dos cestos.

7 Clamaste na angústia, e te livrei;

do recôndito do trovão eu te respondi

e te experimentei junto às águas de Meribá.

8 Ouve, povo meu, quero exortar-te.

Ó Israel, se me escutasses!

9 Não haja no meio de ti deus alheio,

nem te prostres ante deus estranho.

10 Eu sou o Senhor, teu Deus,

que te tirei da terra do Egito.

Abre bem a boca, e ta encherei.

11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz,

e Israel não me atendeu.

12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração;

siga os seus próprios conselhos.

13 Ah! Se o meu povo me escutasse,

se Israel andasse nos meus caminhos!

14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo

e deitaria mão contra os seus adversários.

15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam,

e isto duraria para sempre.

16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino

e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

1 Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.

2 Take a psalm, and bring here the tambourine, the pleasant harp with the psaltery.

3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.

5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.

6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. Selah.

8 Hear, O my people, and I will testify to you: O Israel, if you will listen to me;

9 There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god.

10 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

11 But my people would not listen to my voice; and Israel would none of me.

12 So I gave them up to their own hearts'lust: and they walked in their own counsels.

13 Oh that my people had listened to me, and Israel had walked in my ways!

14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

15 The haters of the LORD should have submitted themselves to him: but their time should have endured for ever.

16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.