Julgamento de Deus contra as nações inimigas
Cântico. Salmo de Asafe

1 Ó Deus, não te cales;

não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!

2 Os teus inimigos se alvoroçam,

e os que te odeiam levantam a cabeça.

3 Tramam astutamente contra o teu povo

e conspiram contra os teus protegidos.

4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações;

e não haja mais memória do nome de Israel.

5 Pois tramam concordemente

e firmam aliança contra ti

6 as tendas de Edom e os ismaelitas,

Moabe e os hagarenos,

7 Gebal, Amom e Amaleque,

a Filístia como os habitantes de Tiro;

8 também a Assíria se alia com eles,

e se constituem braço forte aos filhos de Ló.

9 Faze-lhes como fizeste a Midiã,

como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;

10 os quais pereceram em En-Dor;

tornaram-se adubo para a terra.

11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe,

e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,

12 que disseram: Apoderemo-nos

das habitações de Deus.

13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho,

como a palha ao léu do vento.

14 Como o fogo devora um bosque

e a chama abrasa os montes,

15 assim, persegue-os com a tua tempestade

e amedronta-os com o teu vendaval.

16 Enche-lhes o rosto de ignomínia,

para que busquem o teu nome, Senhor.

17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente;

perturbem-se e pereçam.

18 E reconhecerão que só tu,

cujo nome é Senhor,

és o Altíssimo sobre toda a terra.

1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.

2 For, see, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.

3 They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:

6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;

7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;

8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.

9 Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

14 As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;

15 So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.

16 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.

17 Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:

18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.