1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi.
2 Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
3 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
4 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
5 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
6 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
7 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
8 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
9 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
10 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
11 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
12 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, zombaria dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
13 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
14 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
15 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: "Sois vós o meu Deus".
16 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
17 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
18 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
19 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
20 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
21 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
22 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
23 Eu, porém, tinha dito no meu temor: "Fui rejeitado de vossa presença". Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
24 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor os que procedem com soberba.
25 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Pelastuneen kiitosvirsi.
1 5. Moos. 20:5; 1. Aik. 16:43Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu.
2 Ps. 40:3Minä ylistän sinua, Herra,
sillä sinä pelastit minut
etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
3 Ps. 147:3Herra, minun Jumalani, sinua minä huusin,
ja sinä paransit minut.
4 Ps. 86:13; Ps. 116:3Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta,
sinä herätit minut henkiin
hautaan vaipuvien joukosta.
5 Ps. 97:12Veisatkaa kiitosta Herralle,
te hänen hurskaansa,
ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
6 Jes. 54:7; Joh. 16:20; 2. Kor. 4:17Sillä silmänräpäyksen kestää hänen vihansa,
eliniän hänen armonsa;
ehtoolla on itku vieraana,
mutta aamulla ilo.
7 Minä sanoin menestykseni päivinä:
"En minä ikinä horju".
8 Herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni.
Mutta kun sinä kätkit kasvosi,
niin minä peljästyin.
9 Sinua, Herra, minä huusin
ja Herraa minä rukoilin:
10 Ps. 6:6; Ps. 88:11"Mitä etua on minun verestäni,
jos minä hautaan vaivun?
Ylistääkö tomu sinua,
julistaako se sinun uskollisuuttasi?
11 Kuule, Herra, ja armahda minua,
Herra, ole minun auttajani."
12 Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi,
sinä riisuit minun surupukuni
ja vyötit minut riemulla,
13 Ps. 57:9; Ps. 108:2että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta,
eikä vaikenisi.
Herra, minun Jumalani,
sinua minä ylistän iankaikkisesti.