Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 46

FB38

1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré.

2 Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,

3 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande rei do universo.

4 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,

5 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.

6 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.

7 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.

8 Porque Deus é o rei do universo, entoai-lhe, pois, um hino!

9 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.

10 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Jumala on meidän linnamme.

1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten laulu, korkeassa äänialassa.

2 Jumala on meidän turvamme ja väkevyytemme,

apumme hädässä aivan vahva.

3 Sentähden emme pelkää, vaikka maa järkkyisi

ja vuoret meren pohjaan vajoaisivat,

4 Ps. 65:8; Ps. 93:3; Ps. 124:4; Jes. 17:12vaikka sen vedet pauhaisivat ja kuohuisivat

ja vuoret vapisisivat sen raivosta. Sela.

5 Ps. 48:2Virta lähteinensä ilahuttaa Jumalan kaupungin,

Korkeimman pyhät asunnot.

6 Ps. 30:6Jumala on sen keskellä, ei se horju,

Jumala auttaa sitä jo aamun koittaessa.

7 Pakanat pauhaavat, valtakunnat horjuvat;

kun hän jylisee, huojuu maa.

8 Room. 8:31Herra Sebaot on meidän kanssamme,

Jaakobin Jumala on meidän linnamme. Sela.

9 Ps. 66:5Tulkaa, katsokaa Herran töitä,

hänen, joka tekee hämmästyttäviä tekoja maan päällä:

10 Ps. 76:4hän lopettaa sodat maan ääriin saakka,

hän särkee jousen, taittaa keihään,

polttaa sotavaunut tulessa.

11 Jes. 30:15"Heretkää ja tietäkää, että minä olen Jumala,

korkea kansojen keskellä,

korkea maan päällä."

12 Herra Sebaot on meidän kanssamme,

Jaakobin Jumala on meidän linnamme. Sela.

Veja também