1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi.
2 Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens.
3 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração.
4 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente.
5 Aqueles que dizem: "Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?".
6 Responde, porém, o Senhor: "Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, irei levantar-me para lhes dar a salvação que desejam".
7 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada.
8 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos sempre dessa raça maléfica,
9 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens.
Hurskas luottaa Herraan.
1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi.
Herraan minä turvaan;
kuinka te sanotte minulle:
"Paetkaa vuorellenne niinkuin linnut!
2 Ps. 64:4Sillä katso, jumalattomat jännittävät jousensa,
ovat panneet nuolensa jänteelle
oikeamielisiä pimeässä ampuaksensa.
3 Kun peruspylväät murretaan maahan,
mitä voi vanhurskas tehdä?"
4 Ps. 139:1; Jes. 66:1; Hab. 2:20; Matt. 5:34Herra pyhässä temppelissänsä,
Herra, jonka istuin on taivaassa —
hänen silmänsä näkevät,
hänen katseensa tutkii ihmislapset;
5 Ps. 5:5Herra tutkii vanhurskaat,
mutta jumalattomia
ja niitä, jotka vääryyttä rakastavat,
hänen sielunsa vihaa.
6 1. Moos. 19:24; 5. Moos. 29:23; Ps. 140:11; Hes. 38:22Hän antaa sataa jumalattomien päälle pauloja,
tulta ja tulikiveä;
polttava tuuli on heidän maljansa osa.
7 Ps. 33:5; Ps. 45:8Sillä Herra on vanhurskas
ja rakastaa vanhurskautta;
oikeamieliset saavat katsella hänen kasvojansa.