Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 45

FB38

1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano.

2 Deus é nosso refúgio e nossa força; mostrou-se nosso amparo nas tribulações.

3 Por isso, a terra pode tremer, nada tememos: as próprias montanhas podem se afundar nos mares.

4 Ainda que as águas tumultuem e com sua fúria venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

5 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.

6 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, Deus lhe vem em socorro.

7 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.

8 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

9 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.

10 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.

11 "Parai disse ele e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra."

12 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ylistyslaulu kuninkaan ja hänen morsiamensa kunniaksi.

1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Liljat"; koorahilaisten mietevirsi; laulu rakkaudesta.

2 Ps. 2:6Minun sydämeni tulvii ihania sanoja;

minä lausun: kuninkaasta on minun lauluni,

minun kieleni on kerkeän kirjurin kynä.

3 Laul. l. 5:10; Luuk. 4:22Sinä olet ihmislapsista ihanin,

suloisuus on vuodatettu sinun huulillesi,

sentähden Jumala siunaa sinua iankaikkisesti.

4 Vyötä miekka vyöllesi, sinä sankari,

vyöttäydy kunniaasi ja korkeuteesi.

5 Ps. 72:4Ole onnekas korkeudessasi.

Nouse sotavaunuihisi

totuuden, nöyryyden ja vanhurskauden puolesta,

ja oikea kätesi opettakoon sinulle

peljättäviä tekoja.

6 Sinun nuolesi ovat terävät,

kansat kaatuvat sinun allesi;

kuninkaan vihollisten sydämet lävistetään.

7 2. Sam. 7:13,16; 2. Sam. 89:5; 2. Sam. 110:2; Hebr. 1:8Jumala, sinun valtaistuimesi pysyy

aina ja iankaikkisesti;

sinun valtakuntasi valtikka on oikeuden valtikka.

8 Sinä rakastat vanhurskautta

ja vihaat vääryyttä;

sentähden on Jumala, sinun Jumalasi,

voidellut sinua iloöljyllä

enemmän kuin sinun osaveljiäsi.

9 Mirhaa, aloeta ja kassiaa

tuoksuvat kaikki sinun vaatteesi,

kanteleet helisevät sinun iloksesi

norsunluisista palatseista.

10 Kuningasten tyttäriä on sinun kaunistuksenasi,

kuningatar seisoo sinun oikealla puolellasi,

Oofirin kullassa.

11 1. Moos. 12:1Kuule, tytär, katso ja kallista korvasi,

unhota kansasi ja isäsi huone,

12 ja saakoon kuningas halun sinun kauneuteesi,

sillä hän on sinun herrasi.

Kumarra häntä.

13 Ps. 68:30; Ps. 72:10; Ps. 87:4; Jes. 23:18; Jes. 60:6Tytär Tyyro ja kansan rikkaimmat

etsivät lahjoillaan sinun suosiotasi.

14 Ylen ihana on kuninkaan tytär sisäkammiossa,

kultakudosta on hänen pukunsa.

15 Kirjailluissa vaatteissa

hänet saatetaan kuninkaan tykö.

Neitsyet seuraavat häntä,

hänen ystävättärensä tuodaan sinun tykösi.

16 Ilolla ja riemulla heitä saatetaan,

he astuvat kuninkaan palatsiin.

17 Matt. 19:28; Ilm. 1:6; Ilm. 5:10Sinun poikasi tulkoot sinun isiesi sijaan;

aseta heidät ruhtinaiksi kaikkeen maahan.

18 Ps. 22:31; Ps. 72:17Minä teen sinun nimesi kuuluksi suvusta sukuun;

sentähden kansat sinua ylistävät

aina ja iankaikkisesti.

Veja também