1 Hjertets råd hører mennesket til, men fra Herren får tungen sitt svar.
2 Alle en manns veier er rene i hans egne øine, men Herren veier åndene.
3 Legg dine gjerninger på Herren, så skal dine råd ha fremgang.
4 Herren har gjort hver ting til dens øiemed, også den ugudelige til straffens dag.
5 Enhver overmodig er en vederstyggelighet for Herren; visselig, en slik mann blir ikke ustraffet.
6 Ved kjærlighet og trofasthet utsones misgjerning, og den som frykter Herren, holder sig fra det onde.
7 Når Herren har behag i en manns ferd, da gjør han at endog hans fiender holder fred med ham.
8 Bedre er lite med rettferdighet enn stor vinning med urett.
9 Menneskets hjerte tenker ut sin vei, men Herren styrer hans gang.
10 Guddoms-ord er på kongens leber; hans munn skal ikke forsynde sig når han dømmer.
11 Rett vekt og rette vektskåler hører Herren til; alle vektstener i pungen er hans verk.
12 Ugudelige gjerninger er en vederstyggelighet for konger; for ved rettferdighet blir tronen trygget.
13 Rettferdige leber er til velbehag for konger, og den som taler det som rett er, elsker de.
14 En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden.
15 I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans nåde er som en sky med vårregn.
16 vinne visdom(-)hvor meget bedre er det ikke enn gull! Og å vinne forstand er mere verdt enn sølv.
17 De opriktiges vei er å holde sig fra det onde; den som akter på sin vei, bevarer sitt liv.
18 Forut for undergang går overmot, og forut for fall stolt mot.
19 Det er bedre å være ydmyk sammen med dem som er i nød, enn å dele bytte med de overmodige.
20 Den som akter på ordet, skal finne lykke, og den som setter sin lit til Herren, er salig.
21 Den som er vis i hjertet, blir kalt forstandig, og lebers sødme fremmer lærdom.
22 Klokskap er en livsens kilde for dem som eier den, men dårers straff er deres egen dårskap.
23 Den vises hjerte gjør hans munn forstandig og legger mere og mere lærdom på hans leber.
24 Milde ord er kostelig honning, søt for sjelen og en lægedom for kroppen.
25 Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
26 Arbeiderens sult arbeider for ham; for hans munn driver ham frem.
27 En niding graver en ulykkesgrav, og på hans leber er det likesom en fortærende ild.
28 En falsk mann volder trette, og en øretuter skiller venn fra venn.
29 En voldsmann forlokker sin næste og fører ham inn på en vei som ikke er god.
30 Den som lukker sine øine for å tenke på svik, og den som kniper sine leber sammen, han har allerede fullført det onde.
31 Grå hår er en fager krone; den finnes på rettferdighets vei.
32 Den langmodige er bedre enn en veldig helt, og den som styrer sitt sinn, er bedre enn den som inntar en by.
33 I kappens fold rystes loddet, men avgjørelsen kommer alltid fra Herren.
1 Do homem são
as preparações do coração,
mas do Senhor
a resposta da língua.
2 Todos os caminhos
do homem são puros
aos seus olhos,
mas o Senhor pesa o espírito.
3 Confia ao Senhor
as tuas obras,
e teus pensamentos
serão estabelecidos.
4 O Senhor fez todas
as coisas para atender
aos seus próprios desígnios,
até o ímpio para o dia do mal.
5 Abominação é ao Senhor
todo o altivo de coração;
não ficará impune
mesmo de mãos postas.
6 Pela misericórdia
e verdade a iniquidade é perdoada,
e pelo temor do Senhor
os homens se desviam do pecado.
7 Sendo os caminhos
do homem agradáveis
ao Senhor,
até a seus inimigos faz
que tenham paz com ele.
8 Melhor é o pouco com justiça,
do que a abundância
de bens com injustiça.
9 O coração do homem
planeja o seu caminho,
mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Nos lábios do rei se
acha a sentença divina;
a sua boca não
transgride quando julga.
11 O peso e a balança
justos são do Senhor;
obra sua são
os pesos da bolsa.
12 Abominação é aos reis
praticarem impiedade,
porque com justiça é que
se estabelece o trono.
13 Os lábios de justiça são
o contentamento dos reis;
eles amarão o que fala coisas retas.
14 O furor do rei é
mensageiro da morte,
mas o homem sábio o apaziguará.
15 No semblante iluminado
do rei está a vida,
e a sua benevolência é como
a nuvem da chuva serôdia.
16 Quão melhor é adquirir
a sabedoria do que
o ouro! E quão mais
excelente é adquirir
a prudência do que a prata!
17 Os retos fazem o seu caminho
desviar-se do mal;
o que guarda o seu caminho
preserva a sua alma.
18 A soberba precede a ruína,
e a altivez do espírito
precede a queda.
19 Melhor é ser humilde
de espírito com os mansos,
do que repartir o despojo
com os soberbos.
20 O que atenta prudentemente
para o assunto achará o bem,
e o que confia no Senhor
será bem-aventurado.
21 O sábio de coração
será chamado prudente,
e a doçura dos lábios
aumentará o ensino.
22 O entendimento para aqueles que o possuem,
é uma fonte de vida,
mas a instrução dos tolos
é a sua estultícia.
23 O coração do sábio
instrui a sua boca,
e aumenta o ensino
dos seus lábios.
24 As palavras suaves
são favos de mel,
doces para a alma,
e saúde para os ossos.
25 Há um caminho que
parece direito ao homem,
mas o seu fim são
os caminhos da morte.
26 A alma daquele que trabalha,
trabalha para si mesmo,
porque a sua boca o incita.
27 O homem ímpio cava o mal,
e nos seus lábios há
como que uma fogueira.
28 O homem perverso instiga a contenda,
e o intrigante separa
os maiores amigos.
29 O homem violento
coage o seu próximo,
e o faz deslizar
por caminhos nada bons.
30 O que fecha os olhos
para imaginar coisas ruins,
ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Coroa de honra são
os cabelos brancos,
quando eles estão
no caminho da justiça.
32 Melhor é o que tarda
em irar-se do que o poderoso,
e o que controla
o seu ânimo do que aquele
que toma uma cidade.
33 A sorte se
lança no regaço,
mas do Senhor procede
toda a determinação.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!