1 Hospodin kraluje, v důstojnost se oblékl, oblékl se Hospodin v sílu, a přepásal se; také okršlek země upevnil, aby se nepohnul. 2 Utvrzenť jest trůn tvůj přede všemi časy, od věčnosti ty jsi. 3 Pozdvihují se řeky, ó Hospodine, pozdvihují řeky zvuku svého, pozdvihují řeky vlnobití svých. 4 Nad zvuk mnohých vod, nad sílu vln mořských mnohem silnější jest na výsostech Hospodin. 5 Svědectví tvá jsou velmi jistá, domu tvému ušlechtilá svatost, Hospodine, až na věky.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 DomnulPs. 96:10;97:1;99:1.Is. 52:7.Apoc. 19:6. împărățește îmbrăcat cuPs. 104:1. măreție;
Domnul este îmbrăcat și încinsPs. 65:6. cu putere,
de aceea lumea este tarePs. 96:10. și nu se clatină.
2 Scaunul Tău de domnie este așezat dinPs. 45:6.Prov. 8:22. vremuri străvechi;
Tu ești din veșnicie!
3 Râurile vuiesc, Doamne,
râurile vuiesc tare,
râurile se umflă cu putere.
4 Dar mai puternic decât vuietul apelor mari
și mai puternic decât vuietul valurilor năprasnice ale mării
este DomnulPs. 65:7;89:9. în locurile cerești.
5 Mărturiile Tale sunt cu totul adevărate;
sfințenia este podoaba Casei Tale,
Doamne, pentru tot timpul cât vor ține vremurile.