1 Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.2 Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.3 A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about.4 His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.8 Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.9 For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exalted exceedingly above all gods.10 Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.12 Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.
1 La Eternulo reĝas; ĝoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.2 Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.3 Fajro iras antaŭ Li, Kaj bruligas ĉirkaŭe Liajn malamikojn.4 Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.5 Montoj fandiĝas kiel vakso antaŭ la vizaĝo de la Eternulo, Antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro de la tuta tero.6 La ĉielo rakontas Lian veron, Kaj ĉiuj popoloj vidas Lian gloron.7 Hontiĝu ĉiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj laŭdas sin pro diaĉoj. Kliniĝu antaŭ Li ĉiuj dioj.8 Aŭdis kaj ekĝojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj juĝoj, ho Eternulo.9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte leviĝis super ĉiuj dioj.10 Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.11 Lumo verŝiĝas sur virtulon, Kaj ĝojo sur purkorulojn.12 Ĝoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.