1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever:2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness {endureth} for ever;3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness {endureth} for ever.4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness {endureth} for ever:5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness {endureth} for ever;6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness {endureth} for ever;7 To him that made great lights, for his loving-kindness {endureth} for ever;8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness {endureth} for ever,9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness {endureth} for ever:10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness {endureth} for ever,11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness {endureth} for ever,12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness {endureth} for ever;13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness {endureth} for ever,14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness {endureth} for ever,15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness {endureth} for ever;16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness {endureth} for ever;17 To him that smote great kings, for his loving-kindness {endureth} for ever,18 And slew famous kings, for his loving-kindness {endureth} for ever;19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness {endureth} for ever,20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness {endureth} for ever;21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness {endureth} for ever,22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness {endureth} for ever:23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness {endureth} for ever;24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness {endureth} for ever:25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness {endureth} for ever.26 Give ye thanks unto the *God of the heavens; for his loving-kindness {endureth} for ever.
1 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.2 Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.3 Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.4 La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;5 Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;6 Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;7 Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;8 La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;9 La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;10 Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;11 Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;12 Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;13 Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;14 Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;15 Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;16 Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;17 Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;18 Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;19 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;20 Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;21 Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;22 Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;23 Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;24 Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;25 Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.26 Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.