1 [A Psalm.] Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;8 Let the floods clap {their} hands; let the mountains sing for joy together,9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
1 Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, Ĉar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.2 La Eternulo aperigis Sian savon; Antaŭ la okuloj de la popoloj Li malkaŝis Sian justecon.3 Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis ĉiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.4 Ĝoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.5 Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.6 Per trumpetoj kaj per sono de korno Ĝoje kriu antaŭ la Reĝo, la Eternulo.7 Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĝiaj loĝantoj.8 La riveroj plaŭdu per la manoj, La montoj kune kantu ĝoje,9 Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.