1 [A Song of degrees.] Jehovah, remember for David all his affliction;2 How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:3 I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;4 I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,5 Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...6 Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.7 Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.8 Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.9 Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.10 For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.11 Jehovah hath sworn {in} truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;12 If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.13 For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:14 This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;16 And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.17 There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.
1 Kanto de suprenirado. Rememoru, ho Eternulo, Davidon kaj ĉiujn liajn suferojn;2 Ke li ĵuris al la Eternulo, Kaj donis sanktan promeson al la Potenculo de Jakob:3 Mi ne eniros en la ŝirmejon de mia domo, Mi ne supreniros sur la liton, pretigitan por mi;4 Mi ne donos dormon al miaj okuloj, Nek dormeton al miaj palpebroj,5 Ĝis mi trovos lokon por la Eternulo, Loĝejon por la Potenculo de Jakob.6 Jen ni aŭdis, ke ĝi estas en Efrata; Ni ĝin trovis sur arbara kampo.7 Ni iru en Lian loĝejon, Ni kliniĝu antaŭ la benketo de Liaj piedoj.8 Leviĝu, ho Eternulo, en Vian ripozejon, Vi kaj la kesto de Via potenco.9 Viaj pastroj vestiĝu per justeco, Kaj Viaj fideluloj triumfu.10 Pro David, Via sklavo, Ne forturnu la vizaĝon de Via sanktoleito.11 La Eternulo ĵuris al David veron, kaj Li ne dekliniĝos de ĝi: Frukton de via ventro Mi sidigos sur via trono;12 Se viaj filoj observos Mian interligon kaj Mian leĝon, kiun Mi instruos al ili, Tiam ankaŭ iliaj filoj eterne sidos sur via trono.13 Ĉar la Eternulo elektis Cionon, Kaj deziris, ke ĝi estu loĝejo por Li:14 Ĉi tio estas Mia ripozejo por eterne; Ĉi tie Mi loĝos, ĉar ĝin Mi ekdeziris.15 Ĝian nutraĵon Mi abunde benos, Ĝiajn malriĉulojn Mi satigos per pano.16 Kaj ĝiajn pastrojn Mi vestos per savo; Kaj ĝiaj fideluloj ĝojos kaj triumfos.17 Tie Mi elkreskigos kornon al David, Tie Mi aranĝos lumilon por Mia sanktoleito.18 Liajn malamikojn Mi kovros per honto; Sed sur li brilos lia krono.