Publicidade

Salmos 109

1 [To the chief Musician. Of David. A Psalm.] O God of my praise, be not silent:2 For the mouth of the wicked {man} and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,3 And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.4 For my love they are mine adversaries; but I {give myself unto} prayer.5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.6 Set a wicked {man} over him, and let {the} adversary stand at his right hand;7 When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;8 Let his days be few, let another take his office;9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow;10 Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek {their bread} far from their desolate places;11 Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;12 Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;13 Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:16 Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.17 And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.18 And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;19 Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.20 Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.21 But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:22 For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.23 I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;24 My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;25 And I am become a reproach unto them; {when} they look upon me they shake their heads.26 Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:27 That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.28 Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.29 Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.30 I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.31 For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.

1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Ho Dio, mia gloro, ne silentu.2 Ĉar buŝon malvirtan kaj buŝon malican ili malfermis kontraŭ mi, Ili parolas kun mi per mensogema lango.3 Per vortoj de malamo ili min ĉirkaŭis, Kaj ili militas kontraŭ mi sen mia kulpo.4 Por mia amo ili min malamas; Sed mi preĝas.5 Ili pagas al mi malbonon por bono Kaj malamon por mia amo.6 Metu malvirtulon super lin; Kaj kontraŭulo stariĝu ĉe lia dekstra mano.7 Kiam li estos juĝata, li eliru kulpa; Kaj lia preĝo estu peko.8 Liaj tagoj estu malmultaj; Lian oficon ricevu alia.9 Liaj infanoj estu orfoj, Kaj lia edzino estu vidvino.10 Liaj infanoj vagadu, Kaj ili petu kaj serĉu apud siaj ruinoj.11 Kreditoro forprenu ĉion, kion li havas; Kaj fremduloj disrabu lian laboron.12 Neniu faru al li ion bonan; Kaj ne troviĝu kompatanto por liaj orfoj.13 Lia idaro estu kondamnita al ekstermo; En la dua generacio elviŝiĝu ilia nomo.14 La malbonago de liaj patroj rememoriĝu al la Eternulo, Kaj la peko de lia patrino ne elviŝiĝu.15 Ili estu ĉiam antaŭ la Eternulo, Kaj Li ekstermu la memoron pri ili de sur la tero.16 Pro tio, ke li ne memoris fari bonfarojn, Kaj ke li persekutis mizerulon kaj malriĉulon kaj korsuferanton, Por lin mortigi.17 Li amis malbenon, kaj ĝi venis sur lin; Li ne volis benon, kaj ĝi malproksimiĝis de li.18 Li metis sur sin malbenon, kiel veston; Kaj ĝi penetris en lian internon, kiel akvo, Kaj en liajn ostojn, kiel oleo.19 Ĝi estu por li kiel vesto, per kiu li sin kovras, Kaj kiel zono, kiun li ĉiam portas ĉirkaŭ si.20 Tia estas de la Eternulo la agado kontraŭ miaj kontraŭuloj, Kaj kontraŭ tiuj, kiuj parolas malbonon kontraŭ mia animo.21 Kaj Vi, ho Eternulo, mia Sinjoro, agu kun mi pro Via nomo; Ĉar bona estas Via favorkoreco, savu min.22 Ĉar mi estas malriĉulo kaj mizerulo, Kaj mia koro estas rompita en mia interno.23 Kiel ombro longiĝanta mi malaperas; Oni forskuas min kiel akridon.24 Miaj genuoj senfortiĝis de fastado, Kaj mia karno perdis la grason.25 Kaj mi fariĝis mokataĵo por ili; Kiam ili vidas min, ili balancas sian kapon.26 Helpu min, ho Eternulo, mia Dio; Savu min laŭ Via boneco.27 Kaj oni sciu, ke tio estas Via mano; Ke Vi, ho Eternulo, tion faris.28 Ili malbenas, sed Vi benu; Ili leviĝis, sed ili estos hontigitaj, kaj Via sklavo ĝojos.29 Miaj kontraŭuloj kovriĝu per malhonoro, Kaj ili envolviĝu en sian honton kiel en veston.30 Mi forte gloros la Eternulon per mia buŝo, Kaj meze de multaj homoj mi Lin laŭdos.31 Ĉar Li staras ĉe la dekstra flanko de malriĉulo, Por savi lin de tiuj, kiuj juĝas lian animon.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-