Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 20

LSG

Al la ĥorestro. Psalmo de David.

1 La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero;

Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.

2 Li sendu al vi helpon el la sanktejo,

Kaj el Cion Li vin fortigu.

3 Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn,

Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li.Sela.

4 Li donu al vi tion, kion deziras via koro;

Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.

5 Ni estos gajaj pro Via venko,

Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon.

La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.

6 Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton;

Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo,

Forte savas lin per Sia dekstra mano.

7 Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn;

Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.

8 Ili ŝanceliĝas kaj falas,

Kaj ni staras kaj tenas nin forte.

9 Ho Eternulo, savu;

La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,

Que le nom du Dieu de Jacob te protège!

3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,

Que de Sion il te soutienne!

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,

Et qu’il agrée tes holocaustes! Pause.

5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,

Et qu’il accomplisse tous tes desseins!

6 Nous nous réjouirons de ton salut,

Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;

L’Éternel exaucera tous tes vœux.

7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;

Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,

Par le secours puissant de sa droite.

8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;

Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.

9 Eux, ils plient, et ils tombent;

Nous, nous tenons ferme, et restons debout.

10 Éternel, sauve le roi!

Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!

Veja também