Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 4

LSG

Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de David.

1 Kiam mi vokas, respondu al mi, justa mia Dio!

En premo Vi liberigas min;

Korfavoru min, kaj aŭskultu mian preĝon.

2 Homidoj, ĝis kiam mia honoro estos malhonorata?

Ĝis kiam vi amos vantaĵon kaj celos malveron?Sela.

3 Sciu do, ke la Eternulo apartigis la piulon por Si;

La Eternulo aŭdas, kiam mi vokas al Li.

4 Tremu, kaj ne peku;

Meditu en viaj koroj, sur viaj kuŝejoj, kaj estu fortikanimaj. Sela.

5 Oferdonu oferojn piajn,

Kaj fidu la Eternulon.

6 Multaj diradas: Kiu montros al ni bonon?

Direktu sur nin la lumon de Via vizaĝo, ho Eternulo!

7 Vi metis ĝojon en mian koron, pli ol dum ilia greno kaj ilia mosto plimultiĝas.

8 Pace mi kuŝiĝas kaj tuj endormiĝas;

Ĉar Vi, ho Eternulo, loĝigas min sola en sendanĝereco.

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David.

2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice!

Quand je suis dans la détresse, sauve-moi!

Aie pitié de moi, écoute ma prière!

3 Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée?

Jusques à quand aimerez-vous la vanité,

Chercherez-vous le mensonge? Pause.

4 Sachez que l’Éternel s’est choisi un homme pieux;

L’Éternel entend, quand je crie à lui.

5 Ép 4:26.Tremblez, et ne péchez point;

Parlez en vos cœurs sur votre couche, puis taisez-vous. Pause.

6 Offrez De 33:19.Ps 51:21.des sacrifices de justice,

Et confiez-vous à l’Éternel.

7 Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur?

Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

8 Tu mets dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en ont

Quand abondent leur froment et leur moût.

9 Ps 3:6.Je me couche et je m’endors en paix,

Car toi seul, ô Éternel! Lé 26:5.De 12:10;33:28.tu me donnes la sécurité dans ma demeure.

Veja também