1 Di Davide. A te, o Eterno, io levo lanima mia.
2 Dio mio, in te mi confido; fa chio non sia confuso, che i miei nemici non trionfino di me.
3 Nessuno di quelli che sperano in te sia confuso; sian confusi quelli che si conducono slealmente senza cagione.
4 O Eterno, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 Guidami nella tua verità ed ammaestrami; poiché tu sei lIddio della mia salvezza: io spero in te del continuo.
6 Ricordati, o Eterno, delle tue compassioni e delle tue benignità, perché sono ab eterno.
7 Non ti ricordar de peccati della mia giovinezza, né delle mie trasgressioni; secondo la tua benignità icordati di me per amor della tua bontà, o Eterno.
8 LEterno è buono e diritto; perciò insegnerà la via ai peccatori.
9 Guiderà i mansueti nella giustizia, insegnerà ai mansueti la sua via.
10 Tutti i sentieri dellEterno sono benignità e verità per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.
11 Per amor del tuo nome, o Eterno, perdona la mia iniquità, perchella è grande.
12 Chi è luomo che tema lEterno? Ei glinsegnerà la via che deve scegliere.
13 Lanima sua dimorerà nel benessere, e la sua progenie erederà la terra.
14 Il segreto dellEterno è per quelli che lo temono, ed egli fa loro conoscere il suo patto.
15 I miei occhi son del continuo verso lEterno, perchegli è quel che trarrà i miei piedi dalla rete.
16 Volgiti a me, ed abbi pietà di me, perchio son solo ed afflitto.
17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; traimi fuori dalle mie distrette.
18 Vedi la mia afflizione ed il mio affanno, e perdonami tutti i miei peccati.
19 Vedi i miei nemici, perché son molti, e modiano dun odio violento.
20 Guarda lanima mia e salvami; fa chio non sia confuso, perché mi confido in te.
21 Lintegrità e la dirittura mi proteggano, perché spero in te.
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.
1 To you, Yahweh, I lift up my soul.
2 My God, I have trusted in you.
Don’t let me be shamed.
Don’t let my enemies triumph over me.
3 Yes, no one who waits for you will be shamed.
They will be shamed who deal treacherously without cause.
4 Show me your ways, Yahweh.
Teach me your paths.
5 Guide me in your truth, and teach me,
For you are the God of my salvation.
I wait for you all day long.
6 Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness,
for they are from old times.
7 Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions.
Remember me according to your loving kindness,
for your goodness’ sake, Yahweh.
8 Good and upright is Yahweh,
therefore he will instruct sinners in the way.
9 He will guide the humble in justice.
He will teach the humble his way.
10 All the paths of Yahweh are loving kindness and truth
to such as keep his covenant and his testimonies.
11 For your name’s sake, Yahweh,
pardon my iniquity, for it is great.
12 What man is he who fears Yahweh?
He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 His soul will dwell at ease.
His offspring will inherit the land.
14 The friendship of Yahweh is with those who fear him.
He will show them his covenant.
15 My eyes are ever on Yahweh,
for he will pluck my feet out of the net.
16 Turn to me, and have mercy on me,
for I am desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart are enlarged.
Oh bring me out of my distresses.
18 Consider my affliction and my travail.
Forgive all my sins.
19 Consider my enemies, for they are many.
They hate me with cruel hatred.
20 Oh keep my soul, and deliver me.
Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
for I wait for you.
22 God, redeem Israel
out of all his troubles.