1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, io mi son confidato in te, fa’ ch’io non sia giammai confuso; iberami per la tua giustizia.

2 Inclina a me il tuo orecchio; affrettati a liberarmi; siimi una forte ròcca, una fortezza ove tu mi salvi.

3 Poiché tu sei la mia ròcca e la mia fortezza; per amor del tuo nome guidami e conducimi.

4 Trammi dalla rete che m’han tesa di nascosto; poiché tu sei il mio baluardo.

5 Io rimetto il mio spirito nelle tue mani; tu m’hai riscattato, o Eterno, Dio di verità.

6 Io odio quelli che attendono alle vanità menzognere; e quanto a me confido nell’Eterno.

7 Io festeggerò e mi rallegrerò per la tua benignità; poiché tu hai veduta la mia afflizione, hai preso conoscenza delle distrette dell’anima mia,

8 e non m’hai dato in man del nemico; tu m’hai messo i piedi al largo.

9 Abbi pietà di me, o Eterno, perché sono in distretta; l’occhio mio, l’anima mia, le mie viscere son rosi dal cordoglio.

10 Poiché la mia vita vien meno dal dolore e i miei anni per il sospirare; la forza m’è venuta a mancare per la mia afflizione, e le mie ossa si consumano.

11 A cagione di tutti i miei nemici son diventato un obbrobrio, un grande obbrobrio ai miei vicini, e uno spavento ai miei conoscenti. Quelli che mi veggono fuori fuggon lungi da me.

12 Io son del tutto dimenticato come un morto; son simile a un vaso rotto.

13 Perché odo il diffamare di molti, spavento m’è d’ogn’intorno, mentr’essi si consigliano a mio danno, e macchinano di tormi la vita.

14 Ma io mi confido in te, o Eterno; io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.

15 I miei giorni sono in tua mano; liberami dalla mano de’ miei nemici e dai miei persecutori.

16 Fa’ risplendere il tuo volto sul tuo servitore; salvami per la tua benignità.

17 O Eterno, fa’ ch’io non sia confuso, perché io t’invoco; siano confusi gli empi, sian ridotti al silenzio nel soggiorno de’ morti.

18 Ammutoliscano le labbra bugiarde che parlano arrogantemente contro al giusto con alterigia e con disprezzo.

19 Quant’è grande la bontà che tu riserbi a quelli che ti temono, e di cui dài prova in presenza de’ igliuoli degli uomini, verso quelli che si confidano in te!

20 Tu li nascondi all’ombra della tua presenza, lungi dalle macchinazioni degli uomini; tu li occulti in una tenda, lungi dagli attacchi delle lingue.

21 Sia benedetto l’Eterno! poich’egli ha reso mirabile la sua benignità per me, ponendomi come in una città fortificata.

22 Quanto a me, nel mio smarrimento, dicevo: Io son reietto dalla tua presenza; ma tu hai udita la voce delle mie supplicazioni, quand’ho gridato a te.

23 Amate l’Eterno, voi tutti i suoi santi! L’Eterno preserva i fedeli, e rende ampia retribuzione a chi procede alteramente.

24 Siate saldi, e il vostro cuore si fortifichi, o voi tutti che sperate nell’Eterno!

For the Chief Musician. A Psalm by David.

1 In you, Yahweh, I take refuge.

Let me never be disappointed.

Deliver me in your righteousness.

2 Bow down your ear to me.

Deliver me speedily.

Be to me a strong rock,

a house of defense to save me.

3 For you are my rock and my fortress,

therefore for your name’s sake lead me and guide me.

4 Pluck me out of the net that they have laid secretly for me,

for you are my stronghold.

5 Into your hand I commend my spirit.

You redeem me, Yahweh, God of truth.

6 I hate those who regard lying vanities,

but I trust in Yahweh.

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness,

for you have seen my affliction.

You have known my soul in adversities.

8 You have not shut me up into the hand of the enemy.

You have set my feet in a large place.

9 Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress.

My eye, my soul, and my body waste away with grief.

10 For my life is spent with sorrow,

my years with sighing.

My strength fails because of my iniquity.

My bones are wasted away.

11 Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors,

a horror to my acquaintances.

Those who saw me on the street fled from me.

12 I am forgotten from their hearts like a dead man.

I am like broken pottery.

13 For I have heard the slander of many, terror on every side,

while they conspire together against me,

they plot to take away my life.

14 But I trust in you, Yahweh.

I said, "You are my God."

15 My times are in your hand.

Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.

16 Make your face to shine on your servant.

Save me in your loving kindness.

17 Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you.

Let the wicked be disappointed.

Let them be silent in Sheol.

18 Let the lying lips be mute,

which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.

19 Oh how great is your goodness,

which you have laid up for those who fear you,

which you have worked for those who take refuge in you,

before the sons of men!

20 In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man.

You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.

21 Praise be to Yahweh,

for he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.

22 As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes."

Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.

23 Oh love Yahweh, all you his saints!

Yahweh preserves the faithful,

and fully recompenses him who behaves arrogantly.

24 Be strong, and let your heart take courage,

all you who hope in Yahweh.