1 Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.

2 Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!

3 Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.

4 Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.

5 Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,

6 né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.

7 Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.

8 Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.

9 Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,

10 male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.

11 Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.

12 Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.

13 Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.

14 Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.

15 Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.

16 Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.

1 He who dwells in the secret place of the Most High

will rest in the shadow of the Almighty.

2 I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress;

my God, in whom I trust."

3 For he will deliver you from the snare of the fowler,

and from the deadly pestilence.

4 He will cover you with his feathers.

Under his wings you will take refuge.

His faithfulness is your shield and rampart.

5 You shall not be afraid of the terror by night,

nor of the arrow that flies by day,

6 nor of the pestilence that walks in darkness,

nor of the destruction that wastes at noonday.

7 A thousand may fall at your side,

and ten thousand at your right hand;

but it will not come near you.

8 You will only look with your eyes,

and see the recompense of the wicked.

9 Because you have made Yahweh your refuge,

and the Most High your dwelling place,

10 no evil shall happen to you,

neither shall any plague come near your dwelling.

11 For he will put his angels in charge of you,

to guard you in all your ways.

12 They will bear you up in their hands,

so that you won’t dash your foot against a stone.

13 You will tread on the lion and cobra.

You will trample the young lion and the serpent underfoot.

14 "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him.

I will set him on high, because he has known my name.

15 He will call on me, and I will answer him.

I will be with him in trouble.

I will deliver him, and honor him.

16 I will satisfy him with long life,

and show him my salvation."