1 Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!2 Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!3 O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?4 Ma presso te vè perdono affinché tu sia temuto.5 Io aspetto lEterno, lanima mia laspetta, ed io spero nella sua parola.6 Lanima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.7 O Israele, spera nellEterno, poiché presso lEterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.8 Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.
1 Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
2 Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 If you, Yah, kept a record of sins,
Lord, who could stand?
4 But there is forgiveness with you,
therefore you are feared.
5 I wait for Yahweh.
My soul waits.
I hope in his word.
6 My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning,
more than watchmen for the morning.
7 Israel, hope in Yahweh,
for there is loving kindness with Yahweh.
Abundant redemption is with him.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.