1 Shiggaion di Davide chegli cantò allEterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; alvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
2 che talora il nemico, come un leone, non sbrani lanima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
3 O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se vè perversità nelle mie mani,
4 se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che mera nemico senza agione),
5 perseguiti pure il nemico lanima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.
6 Lèvati, o Eterno, nellira tua, innalzati contro i furori de miei nemici, e dèstati in mio favore.
7 Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi lassemblea de popoli, e ponti a sedere al di sopra dessa in luogo elevato.
8 LEterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
9 Deh, venga meno la malvagità de malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei lIddio giusto che prova i cuori e le reni.
10 Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
11 Iddio è un giusto giudice, un Dio che sadira ogni giorno.
12 Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso larco suo e lo tien pronto;
13 dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
14 Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
15 Ha scavato una fossa e lha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
16 La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
17 Io loderò lEterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dellEterno, dellAltissimo.
1 Yahweh, my God, I take refuge in you.
Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 lest they tear apart my soul like a lion,
ripping it in pieces, while there is no one to deliver.
3 Yahweh, my God, if I have done this,
if there is iniquity in my hands,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me
(yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it;
yes, let him tread my life down to the earth,
and lay my glory in the dust. Selah.
6 Arise, Yahweh, in your anger.
Lift up yourself against the rage of my adversaries.
Awake for me. You have commanded judgment.
7 Let the congregation of the peoples surround you.
Rule over them on high.
8 Yahweh administers judgment to the peoples.
Judge me, Yahweh, according to my righteousness,
and to my integrity that is in me.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end,
but establish the righteous;
their minds and hearts are searched by the righteous God.
10 My shield is with God,
who saves the upright in heart.
11 God is a righteous judge,
yes, a God who has indignation every day.
12 If a man doesn’t repent, he will sharpen his sword;
he has bent and strung his bow.
13 He has also prepared for himself the instruments of death.
He makes ready his flaming arrows.
14 Behold, he travails with iniquity.
Yes, he has conceived mischief,
and brought out falsehood.
15 He has dug a hole,
and has fallen into the pit which he made.
16 The trouble he causes shall return to his own head.
His violence shall come down on the crown of his own head.
17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness,
and will sing praise to the name of Yahweh Most High.