1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!

2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!

3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!

4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.

5 Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.

6 Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.

7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.

8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.

9 Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!

10 Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.

11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;

12 festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia

13 nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.

1 Sing to Yahweh a new song!

Sing to Yahweh, all the earth.

2 Sing to Yahweh!

Bless his name!

Proclaim his salvation from day to day!

3 Declare his glory among the nations,

his marvelous works among all the peoples.

4 For Yahweh is great, and greatly to be praised!

He is to be feared above all gods.

5 For all the gods of the peoples are idols,

but Yahweh made the heavens.

6 Honor and majesty are before him.

Strength and beauty are in his sanctuary.

7 Ascribe to Yahweh, you families of nations,

ascribe to Yahweh glory and strength.

8 Ascribe to Yahweh the glory due to his name.

Bring an offering, and come into his courts.

9 Worship Yahweh in holy array.

Tremble before him, all the earth.

10 Say among the nations, "Yahweh reigns."

The world is also established.

It can’t be moved.

He will judge the peoples with equity.

11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice.

Let the sea roar, and its fullness!

12 Let the field and all that is in it exult!

Then all the trees of the woods shall sing for joy

13 before Yahweh; for he comes,

for he comes to judge the earth.

He will judge the world with righteousness,

the peoples with his truth.