Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 37

AVM

ေ​ကိ​ပန်​ကြား​က

1 ာ​ု​်​်​ု​ရငေ​ု​ခဒ်​ေ​ာ​သညု​်​ု​ရင်​ာ၌ ခန့်​ား​ော ော​က်​ား​ေါ​ိ​ာ၌၊ ော​ှိ​မင်း​ကြီး၏​ား ေ​ကိ​မင်း​ကြီး​သညနန်း​ို်​ေ၏။၄​ရာ၊ ၂၄:၁၇။ ၆​ရာ၊၃၆:၁၀2 ာ​ု​ား​သညေ​ိ​ား​့် ့်​ော်​ူ​ော​ကား​ော်​ို့​ကို၊ ို​မင်း​ကြီး​ှိ​ော ကျွ်​ျား၊ ်​ူ​်​ား​ျား​ို့​သညား​ော်​ဲ​ေ​ကြ၏။

3 ံ​ော​ေ​ကိ​မင်း​ကြီး​သည်၊ ှေ​ိ​ား ေ​ု​က့် ယဇ်​ု​ော​ာ​ေ​ား ေ​ိ​ို့​ကို ော​ဖက်​ေ​ိ​ံ​ို့ ေ​ွှ်၍၊ ါ​ို့​ို့ ါ​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ား ု​ော်း​ါ​ော့​ှာ​ိုက်၏။ 4 ို​ေ​ိ​သညော်​ဲ​ို့​ောက်​ေး။ ူ​ျား​ို့​့် ေါ်း​ော်​ကေ​ေး၏။ 5 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို​ို်း​ော ါ​ဲ​ူ​ို့​သည်၊ ဲ​ု​ု​်​ာ​ော​ု​ရင်၏ ို်​ြေ​ျား​စစ်​ျီ၍ ာ​ကြော်း​ကို​ကြား​ျှ်၊ ို​ြို့​က်​ွား​ကြ​ြီ။ 6 ို​ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညော​ဖက်​ေ​ိ​ို့​ောက်၍၊ 7 ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ့​ကို​ေး​ျှောက်​ေ​်း​ှာ၊ သင့်​ကို​ှာ​ိုက်​ော ု​်​ု​ရင်​ား ို့​်​ြော​ော့။ သင်​ို့​ကို​စစ်​ကူ​်း​ှာ​ာ​ော ာ​ော​ု​ရင်၏​ို်​ြေ​ို့​သညူ​ို့​ေ​ရင်း ဲ​ု​ု​်​ို့ ်​ွား​ကြ​့်​မည်။ 8 ါ​ဲ​ူ​ို့​သည်​ာ​်၍၊ ြို့​ကို​ိုက်​ူ​ြီး​ျှီး​ှို့​ကြ​့်​မည်။ 9 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကယ်​စင်​စစါ​ဲ​ူ​ို့​သညါ​ို့​ံ​က်​ွား​ကြ​့်​မည်​ို၍ ကို်​ကို​ကို့်​ား​ကြ​့်။ ူ​ို့​သည်​က်၍ ွား​ကြ။ 10 ို​ျှ​ကသင်​ို့​ကို​စစ်​ိုက်​ော ါ​ဲ​စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​ကို သင်​ို့​သည်​ကြံ​့်၊ ူ​ို့​ဒဏ်​က်​ိ​ော ူ​သက်​သက်​က်​ကြွ်း​ော်​လည်း၊ ူ​ို့​သညီး​ီး​ိ​ိ​ို့​ဲ၌​ြို့​ို့ ီး​ှို့​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။

ေ​ိ​ော်​ကျ​်း

11 ါ​ဲ​စစ်​ူ​ဲ​ို့​သညာ​ော​ု​ရင်၏​ို်​ြေ​ို့​ကို​ကြောက်​ွံ့၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​်​ွား​ကြ​ော​ါ၊ 12 ေ​ိ​သညိ​ိ​ျိုး၌ ိ​ိ​ွေ​ာ​ကို​ံ​ံ့​ော​ှာ၊ ဗင်္ာ​်​်​ို့​ွား​မည်​ကြံ​ှိ၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​က်​ွား​ေ၏။ 13 ဗင်္ာ​်​ံ​ါး​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ာ​ိ​ား​်​ော ှေ​ိ၏​ား ကင်း​ှူး​ိ​ကသင်​သညါ​ဲ​ူ​ို့​ဘက်​ို့ ကူး​ွား​ါ​သည်​ကား​ု​ို​က်၊ ော​ဖက်​ေ​ိ​ကို ဖမ်း​ီး​ေ၏။ 14 ေ​ိ​ကလည်း၊ ်​ါ။ ါ​ဲ​ူ​ို့​ဘက်​ို့ ါ​ကူး​ွား​ါ​ု​ို​ော်​လည်း၊ ိ​သညား​ော်​ဲ၊ ေ​ိ​ကို​ူ၍ မင်း​ျား​ံ​ို့ ို့​ော်​ေ၏။ 15 မင်း​ျား​ို့​သညက်​က်၍ ေ​ိ​ကို ိုက်​ြီး​ှ၊ ာ​ေး​ော်​ော​သန်၏​်၌ ှော်​ား​ကြ၏။ ို​်​ကို ှော်​်​်​့် တည်း။

16 ေ​ိ​သည်​ောက်​ြေ​်း၊ ှော်​်​ဲ​ို့​ောက်၍၊ ေ့​ရက်​ျား​ွာ​ေ​ော​ောက်၊ 17 ေ​ကိ​မင်း​ကြီး​သညူ​ကို​ေ​ွှ်၍ ေ​ိ​ကို​်​ြီး​ှ၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​ှိ​ော​နန်း​ော်၌ ်​်​ွာ​ေး​်း​ျှ်၊ ေ​ိ​ကှု်​ကပတ်​ော်​ှိ​ါ၏။ ကို်​ော်​သညာ​ု​်​ု​ရင်​လက်​ို့ ောက်​ါ​့်​မည်​်​ျှောက်၏။ 18 တစ်​ဖနေ​ိ​ကကျွ်ု်​သညကို်​ော်​ကို ်​ှား​ော။ ကို်​ော်၏​ကျွ်​ို့​ကို ်​ှား​ော။ ူ​ျိုး​ကို ်​ှား​ော။ ဘယ်​မည်​ော​်​ကြော့် ကျွ်ု်​ကို ှော်​ား​ကြ​နည်း။ 19 ာ​ု​်​်​ု​ရင်​သညသင်​ို့​့် ်​ကို​ိုက်​ာ​ော​ြော​ော သင်​ို့၏​ော​ဖက်​ို့​သညု​ဘယ်​ှာ ှိ​ကြ​နည်း။ 20 ို့​်၍၊ ကျွ်ု်​ခင်​မင်း​ကြီး၊ ား​ော်​ော်​ူ​ါ၊ ကျွ်ု်​ော်း​ပန်​ော​ကား​ကို ား​ံ​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ကို ေ​ေ​်း​ှာ၊ ာ​ေး​ော်​ော​သန်​်​ို့ ်​ေ​ော်​ူ​ါ​့်​ေ​ကိ​မင်း​ကြီး​ကို​ျှောက်​ို၏။ 21 ို​ေ​ကိ​မင်း​ကြီး ့်​ော်​ှိ၍၊ ေ​ိ​ကို ော်​ဝင်း၌​ား​ကြ၏။ ြို့​့်​က်​ီ​ို်​ော်၊ ့်​သည်​တန်း​့်​တစ်​ုံး​ကို ေ့​ို်း​စဉေး​ို​ို့ ေ​ိ​သညော်​ဝင်း​ဲ​ှာ​ေ​ေ၏။

1 O rei Sedecias, filho de Josias, sucedeu a Jeconias, filho de Joaquin, tendo sido proclamado rei da terra de Judá por Nabucodonosor, rei da Babilônia.

2 Nem ele, porém, nem seus súditos e a população da terra escutaram os oráculos que lhes transmitia o Senhor, por intermédio do profeta Jeremias.

3 O rei Sedecias enviou, entretanto, Jucal, filho de Semeías, e o sacerdote Sofonias, filho de Maasias, ao profeta Jeremias, a fim de lhe dizer: "Intercede por nós junto ao Senhor, nosso Deus".

4 Jeremias, que ainda não havia sido aprisionado, andava entre o povo.

5 Partira então do Egito o exército do faraó. Ao receberem tal notícia, os caldeus, que sitiavam Jerusalém, abandonaram a cidade.

6 Nestes termos foi a palavra do Senhor dirigida ao profeta Jeremias: "Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel:

7 Assim falarás ao rei de Judá que te envia seus delegados para interrogar-me: O exército do faraó que saiu para vos dar socorro vai regressar ao Egito.

8 Voltarão os caldeus a sitiar a cidade, eles a tomarão de assalto e a entregarão às chamas.

9 Oráculo do Senhor: Não queirais enganar-vos, julgando que os caldeus se irão definitivamente. Eles não irão embora.

10 Ainda que derrotásseis todo o exército dos caldeus que combate contra vós, e que dele restassem feridos sob as tendas, cada um deles ainda se levantaria para incendiar a cidade".

11 Quando as tropas dos caldeus se afastaram de Jerusalém, ante a aproximação do exército do faraó,

12 quis Jeremias sair da cidade para dirigir-se à terra de Benjamim, a fim de se reabastecer com o resto do povo.

13 Encontrava-se porém um guarda às portas de Benjamim, chamado Jerias, filho de Semeías, filho de Hananias, o qual, ao chegar o profeta, deteve-o, dizendo: "Tu foges para os cal­deus".

14 "É falso!" retorquiu o profeta. "Eu não passo para os caldeus ." Não quis porém Jerias ouvi-lo; prendeu-o e levou-o à presença dos chefes.

15 E estes, enfurecendo-se contra Jeremias, açoitaram-no e prenderam-no na casa do escriba Jônatas, transformada em prisão.

16 Foi então o profeta atirado em um cala­bouço, onde permaneceu vários dias.

17 O rei Sedecias, porém, mandou-o buscar, a fim de interrogá-lo secretamente em seu palácio. "Tens, porventura" perguntou-lhe "algum oráculo do Senhor?" "Sim" respondeu-lhe Jeremias . "Serás entregue nas mãos do rei da Babilônia."

18 E acrescentou ao rei Sedecias: "Em que te ofendi, a ti, aos teus servos e a teu povo, para que me lançasses na prisão?

19 Onde estão os profetas que vos prediziam não dever mais voltar o rei da Babilônia contra vós e contra a terra?

20 Escuta-me, agora, ó meu rei, e digna-te acolher minha súplica: Não permitas que seja eu reconduzido à casa do escriba Jônatas, para que eu não morra ".

21 Ordenou então o rei Sedecias que Jeremias fosse retido no pátio do cárcere e que lhe dessem todos os dias uma torta de pão, da rua dos Padeiros, enquanto na cidade houvesse pão. E assim permaneceu Jere­mias no pátio do cárcere.

Veja também