1 Psaume de David. Je chanterai la miséricorde et la justice; Eternel! je te psalmodierai.

2 Je me rendrai attentif à une conduite pure jusqu’à ce que tu viennes à moi; je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.

3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose méchante; j'ai en haine les actions des débauchés ; [rien] ne s'en attachera à moi.

4 Le cœur mauvais se retirera d'auprès de moi; je n'avouerai point le méchant.

5 Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne pourrai pas [souffrir] celui qui a les yeux élevés et le cœur enflé.

6 Je prendrai garde aux gens de bien du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans la voie entière, me servira.

7 Celui qui usera de tromperie ne demeurera point dans ma maison; celui qui profère mensonge, ne sera point affermi devant mes yeux.

8 Je retrancherai chaque matin tous les méchants du pays, afin d'exterminer de la Cité de l'Eternel tous les ouvriers d'iniquité.

1 I will sing of mercy and justice: unto you, O LORD, will I sing.

2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

3 I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

4 A perverse heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

5 Whoever secretly slanders his neighbor, him will I cut off: he that has a haughty look and a proud heart will I not endure.

6 My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walks in a perfect way, he shall serve me.

7 He that works deceit shall not dwell within my house: he that tells lies shall not tarry in my sight.

8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.