1 Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis.
3 Ton peuple [sera un peuple plein] de franche volonté au jour [que tu assembleras] ton armée en sainte pompe; la rosée de ta jeunesse te [sera produite] du sein de l'aube du jour.
4 L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.
5 Le Seigneur est à ta droite, il froissera les Rois au jour de sa colère.
6 Il exercera jugement sur les nations, il remplira tout de corps morts; il froissera le Chef [qui domine] sur un grand pays.
7 Il boira du torrent par le chemin, c'est pourquoi il lèvera haut la tête.
1 A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.
2 The LORD shall send the rod of your strength out of Zion: rule you in the midst of your enemies.
3 Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
4 The LORD has sworn, and will not relent, You are a priest forever after the order of Melchizedek.
5 The Lord at your right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among the nations, he shall fill the places with the dead bodies; he shall crush the heads over many countries.
7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.