1 Celui qui se tient dans la demeure du Souverain, se loge à l'ombre du Tout-Puissant.
2 Je dirai à l'Eternel : Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m'assure.
3 Certes il te délivrera du filet du chasseur; [et] de la mortalité malheureuse.
4 Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier.
5 Tu n'auras point peur de ce qui épouvante de nuit, ni de la flèche qui vole de jour.
6 Ni de la mortalité qui marche dans les ténèbres; ni de la destruction qui fait le dégât en plein midi.
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; mais la [destruction] n'approchera point de toi.
8 Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
9 Car tu es ma retraite, ô Eternel! tu as établi le Souverain pour ton domicile.
10 Aucun mal ne te rencontrera, et aucune plaie n'approchera de ta tente.
11 Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 Puisqu'il m'aime avec affection, [dit le Seigneur], je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu'il connaît mon Nom.
15 Il m'invoquera, et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse, je l'en retirerai, et le glorifierai.
16 Je le rassasierai de jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Because you have made the LORD, who is my refuge, even the most High, your habitation;
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.
14 Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.