1 E Jó continuou a sua fala e disse:
2 "Ah! Se eu pudesse voltar meses atrás,
para os dias em que Deus me protegia!
3 Naquele tempo, Deus iluminava o meu caminho,
e com a sua luz eu podia andar na escuridão.
4 Naqueles dias, eu estava bem de vida,
e a amizade de Deus era a proteção do meu lar.
5 O Todo-Poderoso estava comigo,
e os meus filhos viviam ao meu redor.
6 Em casa sempre havia leite à vontade
e também azeite, tirado das oliveiras plantadas entre as pedras.
7 Quando eu saía para a reunião do tribunal
e me assentava entre os juízes,
8 os moços me viam e abriam passagem,
e os idosos se punham de pé.
9 As pessoas mais importantes paravam de falar
e ficavam em silêncio.
10 As autoridades se calavam;
não diziam mais nada.
11 "Quem me ouvia falar me dava parabéns;
os que me viam falavam bem de mim,
12 pois eu ajudava os pobres que pediam ajuda
e cuidava dos órfãos que não tinham quem os protegesse.
13 Pessoas que estavam na miséria me abençoavam,
e as viúvas se alegravam com o meu auxílio.
14 A minha justiça e a minha honestidade faziam parte de mim;
eram como a roupa que eu uso todos os dias.
15 Eu era olhos para os cegos
e pés para os aleijados.
16 Era pai dos pobres
e defensor dos direitos dos estrangeiros.
17 Eu acabava com o poder dos exploradores
e livrava das suas garras as vítimas.
18 "Eu pensava assim:
‘Vou viver uma vida longa
e morrer em casa, com todo o conforto.
19 Serei como uma árvore de raízes que chegam até a água,
uma árvore que todas as noites é molhada pelo orvalho.
20 Todos só falarão bem de mim,
e eu serei sempre vigoroso e forte.’
21 Todas as pessoas me davam atenção
e em silêncio escutavam os meus conselhos.
22 Quando acabava de falar, ninguém discordava.
As minhas palavras entravam na cabeça deles
como se fossem gotas de água na areia.
23 Todos as esperavam ansiosos,
como se espera a chuva no tempo de calor.
24 Eu sorria para aqueles que tinham perdido a esperança;
o meu rosto alegre lhes dava coragem.
25 Eu era como um chefe,
decidindo o que eles deviam fazer;
eu os dirigia como um rei à frente do seu exército
e os consolava nas horas de aflição.
1 Moreover, Job continued his parable and said,
2 Oh, that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preserved me;
3 when his candle shone upon my head, and by its light I walked in the darkness;
4 as I was in the days of my youth, when God was familiar in my tent;
5 when the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
6 when I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil!
7 When I went out to the gate to judgment, [when] I had my seat prepared in the plaza!
8 The young men would see me and hide themselves, and the aged would arise [and] stand.
9 The princes would refrain from talking and lay [their] hand on their mouth;
10 the voice of the principals would not be noticed, and their tongue would cleave to the roof of their mouth.
11 When the ears that heard me, called me blessed; and when the eyes that saw me, gave witness to me:
12 because I delivered the poor that cried and the fatherless who had no one to help him.
13 The blessing of the one that was ready to perish came upon me; and I caused the widow's heart to sing for joy.
14 I put on righteousness, and it clothed me as a robe; and my diadem was judgment.
15 I was eyes to the blind and feet to the lame.
16 I [was] a father to the needy; and the cause [which] I did not know I searched out.
17 And I broke the fangs of the wicked and caused their teeth to release the prey.
18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply [my] days as the sand.
19 My root [is] spread out by the waters, and the dew shall remain upon my branches.
20 My glory is renewed with me, and my bow is renewed in my hand.
21 They would hear me and wait, and keep silent at my counsel.
22 After my words they would not reply, but my reason dropped upon them.
23 And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
24 [If] I laughed at them, they did not believe [it]; and they did not cast down the light of my countenance.
25 I approved their way and sat at the head and dwelt as a king in the army, as one [that] comforts the mourners.: