Deus está sempre comigo
Hino de Davi.

1 Guarda-me, ó Deus,

pois em ti eu tenho segurança!

2 Eu disse a Deus, o Senhor:

"Tu és o meu Senhor;

tudo o que tenho de bom vem de ti."

3 Como são admiráveis as pessoas

que se dedicam a Deus!

O meu maior prazer é estar

na companhia delas.

4 Aqueles que correm atrás

de outros deuses

trazem muito sofrimento para si mesmos.

Eu não tomarei parte

nas suas ofertas de sangue,

nem adorarei os seus deuses.

5 Tu, ó Senhor Deus,

és tudo o que tenho.

O meu futuro está nas tuas mãos;

tu diriges a minha vida.

6 Como são boas as bênçãos

que me dás!

Como são maravilhosas!

7 Eu louvo a Deus, o Senhor,

pois ele é o meu conselheiro,

e durante a noite

a minha consciência me avisa.

8 Estou certo de que o Senhor

está sempre comigo;

ele está ao meu lado direito,

e nada pode me abalar.

9 Por isso o meu coração está feliz

e alegre,

e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,

10 porque tu, ó Deus, me proteges

do poder da morte.

Eu tenho te servido fielmente,

e por isso não deixarás que eu desça

ao mundo dos mortos.

11 Tu me mostras o caminho

que leva à vida.

A tua presença me enche de alegria

e me traz felicidade para sempre.

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

2 O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.

5 The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

6 The lines have fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.

7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night season.

8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption.

11 Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fullness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.