Castigo para os maus
Hino de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "Não Destruas".

1 Será que vocês, autoridades,

dão sentenças justas?

Será que julgam com justiça as pessoas?

2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal

e cometem crimes de violência no país.

3 Os maus passam a vida

praticando o mal;

desde o dia em que nascem,

só contam mentiras.

4 Estão cheios de veneno

como as cobras;

tapam os ouvidos como uma cobra

que se faz de surda,

5 que não quer ouvir a voz

do encantador de serpentes.

6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus!

Ó Senhor Deus, arranca os dentes

desses leões ferozes!

7 Que os maus desapareçam

como a água derramada na terra!

Que sejam esmagados como a erva

que nasce no caminho!

8 Que se derretam como o caracol

na lama!

Que sejam como a criança

que nasce morta,

que nunca viu a luz do sol!

9 Antes que os maus percebam

o que está acontecendo,

serão cortados como mato.

Enquanto ainda estiverem vivos,

Deus, em sua fúria terrível,

os expulsará com um sopro.

10 Os bons ficarão contentes

ao verem os maus sendo castigados;

os bons lavarão os pés

no sangue deles.

11 E as pessoas dirão: "De fato,

os bons são recompensados.

Realmente existe um Deus

que julga o mundo."

1 +

2 \58:1\To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

3 \58:2\Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

4 \58:3\The wicked are estranged from their birth: they go astray as soon as they are born, speaking lies.

5 \58:4\Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;

6 \58:5\Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

7 \58:6\Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

8 \58:7\Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

9 \58:8\As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

10 \58:9\Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

11 \58:10\The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

12 \58:11\So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.